O Adrian fez o Soretinho cocô do Natal, e também algumas criancinhas figurantes e vozerios. E o Ettore de fato ficou bem surpreendente mesmo, jamais...
Se tivessem feito como o original em inglês e adicionado efeito de highpitch na voz dele, já melhoraria muito o resultado final. Mas do jeito que foi...
Eu devolvo uma outra pergunta: qual é a fonte de que a substituição foi devido a exigência do cliente? Até porque, MF Ghost usou gravação remota com...
Eu sei disso, mas algumas páginas, estilo aquela "Dublapédia Brasil", "Dublagem Bra" e etc, tem uma linha de pensamento aparentemente similar. Queria...
Em geral, os estúdios de Miami que dublaram o desenho sempre cagaram para consistência, mas o que sustentava alguma identidade a esse trabalho ainda...
A Marta falou de ter começado na Álamo nos anos 80 num podcast. Ela tem contatos na dublagem brasileira, e ainda mais sendo game, penso que não seria...