Na boa, pra mim Meu Coração é Teu é a melhor dublagem da Rio Sound. A dublagem dessa novela é perfeita! Pra mim, é a melhor da Rio Sound
Versão Imprimível
Na boa, pra mim Meu Coração é Teu é a melhor dublagem da Rio Sound. A dublagem dessa novela é perfeita! Pra mim, é a melhor da Rio Sound
Galerinha amada, reuni informações sobre as dublagens das novelas Olhar de Mulher e Um Amor de Babá, ambas exibidas pela Record e, "Traição", exibida pela Band. Abri tópicos delas e até hoje não foi aceito!
Como eu já previa, as Novelas da Tarde subiram ontem. Meu Coração é Teu fechou com 6.2 de média consolidada na Grande São Paulo, e Abismo de Paixão 6.5, elevando dos programas nacionais do SBT. Na semana passada, Meu Coração é Teu fechou com 7.3 pontos no PNT (Painel Nacional de Televisão) do Ibope.
A dubladora e atriz Jéssica Marina postou no Clube Versão Brasileira que está dublando a personagem de Geraldine Galván (atriz mexicana também creditada em trabalhos passados como Geraldine Alejandra) em Quando Me Apaixono. Detalhe: a personagem ao que parece só entra no capítulo 149 original. Com informações do sempre útil e prestativo Hugo Oigres, que apoia as Novelas da Tarde desde sempre, faça chuva ou faça sol. Seria uma boa se QMA substituísse MCET já inteiramente dublada, para evitar sobressaltos, e enquanto isso o SBT dublaria a substituta.
Alguem sabe dizer se na dublagem do Sbt de Quando me apaixono o Gutemberg barros dublará tanto o Jorge da silva quando o Rene casados, já que eles interpretaram o mesmo personagem, só que em fases diferentes?
A Telemundo África (que como todo mundo já sabe opera para toda a África subsaariana com dublagens em inglês e português do Brasil, blá blá blá) já anunciou suas próximas estreias inéditas:
Un Poquito Tuyo: 6 de janeiro
El Barón: 13 de janeiro
Enemigo Íntimo (já exibida no Brasil, legendada, pelo Netflix): 20 de janeiro
Senhor dos Céus (cuja reprise da 1ª temporada terminou recentemente nas madrugadas da Band) entraria em dezembro já na sua 6ª temporada na Telemundo África (pra efeito de comparação, a exibição original dos EUA está na 7ª), mas houve uma mudança e a série vai entrar em hiato. Em sua faixa, será exibida uma reprise do unitário Milagros de Navidad.
Já o canal infantil Biggs, que opera para Portugal, Angola e Moçambique, está exibindo Club 57 há quase dois meses. Não se sabe se mandaram redublar a novela em português lusitano. O fato é que a diretora do Biggs já disse ao portal uruguaio Todotvnews que a novela chega a ficar entre os 25 programas mais vistos da TV a cabo de Portugal, e é o segundo programa mais visto do canal por lá. Uma verdadeira conquista num país onde poucas produções latinas conseguem entrar.
Nas plataformas digitais, tivemos há poucos dias as estreias das séries originais mexicanas Claramente (Claro Video), Hernán (Prime Video) e El Club (Netflix), essa última já se posicionou como a série mais vista do Netflix México. Infelizmente nenhuma com opção de dublagem. Segundo RUMORES, as próximas estreias a nível internacional (inclusive Brasil) do Netflix serão Los Briceño (novela colombiana inédita da Caracol sobre uma família de caminhoneiros) em 4 de dezembro, e Preso No. 1 (da Telemundo) em 10 de dezembro.