2018 está terminando, e com isso 2019 está se aproximando. Este tópico é destinado à discutir as séries de anime que virão ao Brasil dubladas ao longo do ano de 2019.
Versão Imprimível
2018 está terminando, e com isso 2019 está se aproximando. Este tópico é destinado à discutir as séries de anime que virão ao Brasil dubladas ao longo do ano de 2019.
Alcateia/ Gramophone (BTI)
Ultraman - 2019
7Seeds
All Dubbing
Hero Mask (2ª parte)
No Game No Life: Zero
Atma Entretenimento
Yu-Gi-Oh! ARC-V
Yu-Gi-Oh! VRAINS
BSB Studios Brasília
Megalobox
BKS
Bakugan: Battle Planet
Mazinger Z ( A dublagem já foi feita há um tempo, mas conta por entrar em mídia só agora)
Drei Marc
Hunter X Hunter: O Fantasma Vermelho
Hunter X Hunter: A Última Missão
Dubbing Company
Beyblade Burst Turbo
High Score Girl: Extra Stage
MG Estúdio
Pokémon Sol E Lua
Pokémon 21 - O Poder de Todos
Kakegurui XX
Marmac (Dubbing House)
Ingress: The Animation
Som de Vera Cruz
Konosuba
Orange
The Ancient Magus' Bride
Interview With Monster Girls
DARLING in the FRANXX
Akashic Records of Bastard Magic Instructor
Kengan Ashura
Carole e Tuesday
Heróis Modestos
Tecniart
Kimba: o Leão Branco (Redublagem)
UniDub
Bungou Stray Dogs: Dead Apple
Net-Juu no Susume
Joker Game
Dragon Ball Super (110-)
Dragon Ball Super: Broly
My Hero Academia: Dois Heróis
Forest of Piano (2ª temporada)
Mob Psycho 100 (2ª temporada)
Kabaneri da Fortaleza de Ferro: A Batalha de Unato
Ultramarine Magmell
Vox Mundi (VSI)
Knights Of Zodiac/ Cavaleiros do Zodiaco - 2019
Rilakkuma e Kaoru
Aggretsuko 2
Neon Genesis Evangelion (Redublagem)
The End of Evangelion
Evangelion: Death (True²)
Cannon Busters
Seis Punhos
Dino Girl
Levius
Takagi-San
Universal Cinergia Dubbing Miami
Fireworks: Luzes no Céu
Wan Marc
In Another World With My Smartphone
Death March to the Parallel World Rhapsody
Saga Of Tanya The Evil: O Filme
WoodVideo
Dead Leaves
Ghost In The Shell: Stand Alone Complex (Individual Eleven)
Ghost In The Shell: Stand Alone Complex (The Laughing man)
Na expectativa pelas dublagens de Yu-Gi-Oh! VRAINS e ARC-V da Atma.
MG Estúdio:
Pokémon 21 - O Poder de Todos
Som de Vera Cruz:
Konosuba
Orange
The Ancient Magnus Bridge
UniDub:
Net-Juu no Susume
Joker Game
Wan Marc:
In Another World With My Smartphone
Interview With Monster Girls
Dubbing Company:
Reservar espaço para 60% dos animes da Netflix.
Atualizei o seu post pra você, amigo Doki.
Tem o resto de Dragon Ball Super, considerando que o Cartoon só vai exibir em 2018, e Dragon Ball Super: Broly, pela UniDub.
A segunda temporada de Mob Psycho 100 e uma eventual terceira de Bungou Stray Dogs também devem vir pelo estúdio.
A tal redublagem de One Piece, junto com o Film Gold e o Stamped provavelmente vão ser feitas na UniDub também.
E quem sabe, a redublagem de Sailor Moon junto com a série Crystal.
A piada tem fundamento e pauta na realidade, mas tem que ver se a SDI não vai mandar alguma coisa pra Atma, ou se eles finalmente vão criar a tal sede no Brasil que haviam falado.
Se isso acontecer em 2019, pode ser que a maioria dos animes da Netflix volte pra São Paulo.
Ingress the Animation da Netflix é um que deve ter ido pra Atma ou pra própria Dubbing Company, a julgar que aparentemente a SDI é que tá com o anime.
Felizmente, uma parcela também grande dos animes da Netflix deve acabar indo pra Vox Mundi. A segunda temporada de Aggretsuko, além da aparente redublagem de Evangelion e da dublagem do polêmico remake de Cavaleiros do Zodíaco.
Tomara que elas sejam lançadas nesse ano de 2019.
Soul of Gold é outro que foi dublado há muito tempo e até agora nada. Tomara que a Playarte desencane e lance em 2018 os DVDs e Blurays disso.
Como eu falei antes, a VSI/Vox Mundi tá pegando muita coisa pra Netflix, então eles devem ser o principal concorrente da SDI/Dubbing Company em termos de dublagem de anime pra plataforma.
Eles aparentemente já tem dois trabalhos de peso (remake de Cavaleiros e a possível redublagem de Evangelion) pra 2019. Realmente tão entrando pra valer nos animes e isso é muito bom.
Ninguém comentou, mas a Amazon Prime também tá entrando no jogo. Lembrando que os filmes compilatórios de Ghost in the Shell: Stand Alone Complex foram dublados ainda em 2018 pela Woodvídeo e vão entrar em 2019 no catálogo.
Pode ser que saia o filme de Bungo Stray Dogs também.
Além de tudo isso, a Netflix tem alguns lançamentos originais que eles já confirmaram pro próximo ano:
https://canaltech.com.br/series/netf...a-2019-127819/
Infelizmente, se tratando de Netflix, sempre tem chance de ter dublagem de Curitiba, Los Angeles e etc, o que é uma lástima.
O que aconteceu com A.I.C.O. Incarnation e Sirius em 2018 foi lamentável, mas mais vítimas podem surgir em 2019.
Tomara que pelo menos 7Seeds e Ultraman ganhem dublagens boas.
Tem também a ideia do financiamento coletivo dos fãs para dublagens de anime que foi muito bem recebido:
http://dublanet.com.br/forum1/showth...-e-redublagens
Espero que em 2019 tenhamos alguma novidade.
tomara,já que nos EUA teve vários exemplos de animes com dublagens financiadas(ou que eram metas bônus)que deram certo como Skip Beat,Escaflowne(nesse caso,uma redublagem,por conter versões estendidas de certos episodios que nunca haviam sido dublados antes)Aria e Emma A Victorian Romance. Agora estão planejando algo ainda mais ambicioso e pretendem fazer uma campanha pra financiar uma dublagem completa da visual novel de Umineko(que era pra ter acontecido em Novembro,mas adiaram por conta de alguns motivos e até agora tá sem data definida.),e não exagero quando digo ambicioso porque a visual novel é enorme(a história completa dá várias Bíblias, vários livros de Senhor dos Anéis,vários Mil E Uma Noites...)
Que 2019 seja o ano de My Hero Academia dublado no Brasil.
Os de Campinas eu acho muito improvável, embora tenham alguns que mereçam redublagem, como Fate/Apocrypha, Extra Last Encore, ou mesmo Devilman Crybaby pela grandiosidade do anime, considerando que a dublagem foi medíocre. Mas, acho muito difícil a Netflix querer redublar esses títulos muquiranas como são.
Bem, se Campinas ao mesmo conseguir manter em 2019 no mínimo o nível que eles atingiram em Baki e Hi Score Girl agora no fim de 2018, já será alguma coisa.
Já os de Curitiba, com alguma pressão quem sabe não redublem. Aquilo que aquele estúdio faz realmente não é nem nunca deveria ser estandarte de "dublagem brasileira". Campinas e Miami conseguem ser polos bem melhores hoje em dia. Me entristece que não tenham redublado AICO até hoje e que ainda por cima tenham lançado Sirius daquele jeito.
Tinha uns boatos que a Sato Company ia trazer o filme pro Brasil, mas não é certo.
Desde que tenha Affonso Amajones como All Might e Lipe Volpato como Midoriya, e de preferência na Unidub, por mim tá tudo certo.
Primeiro a Sato tinha feito um post comemorando o aniversário de um figurante da classe B, e agora desejou um feliz Natal usando a foto do all might. Isso é no mínimo suspeito.
E concordo com você, espero que o anime vá pra São Paulo, de preferência na Unidub. O anime tem bem mais cara de SP que RJ
Ingress the Animation foi dublado na Marmac/Dubbing House em São Paulo.
Embora o anime tenha sido dublado em 2018, ele estreia agora no início de 2019 na Netflix.
A maioria aqui deve saber que Sakura Card Captors: Clear Card-Hen foi dublado em espanhol no México e tá só esperando pra ser lançado oficialmente na América Latina.
Muita gente achava que essa dublagem era coisa da Crunchyroll, mas logo viu-se que não era.
Aparentemente, a empresa responsável por encomendar esse trabalho chama-se ArtWorks Entertainment (https://www.animenewsnetwork.com/enc...y.php?id=16357).
É do tipo da Arcade Media aparentemente, trabalha muito na América Latina, mas tem pouca ou quase nenhuma penetração no Brasil.
Um anime que eu chuto que vão dublar na próxima leva é 91 days. Além de terem dublado nessa leva pros estados unidos, os adm's da CR meio que começaram a forçar a série, recomendando ela pra assitir no Natal, etc..
Espero que eu esteja certo, porque gosto muito desse anime kk.
O SuperBomber disse que o Vagner Santos não dirigia mais na Atma e conversando com o pessoal do ANMTV parece que o buraco é mais embaixo. Pelo que me disseram a tradução de Yu-gi-oh Vrains estava bem feita, mas a direção estava largada pois já passou por 5 diretores diferentes e agora etá indo pro sexto. Falaram que o elenco tem bastante dublador Paulista, mas a produção tem bastante Campineiro.
A tradução é da Trëma e do Carlos Freire Jr., então é de se imaginar que esteja bem feita mesmo.
Mas com as tretas da direção na Atma, é de se imaginar que tenha problemas com os diretores. O Vagner deve ter sido o primeiro diretor, o Gilberto de Syllos (que é o tal "diretor irregular" de lá) o segundo, e depois deve ter ido pras mãos do Affonso Amajones ou do Wallace Raj, que também estão dirigindo lá.
Mas eu só consigo deduzir esses 4 diretores. Não sei quem seriam os outros dois.
E sobre a presença de campineiros no elenco, outras dublagens que eles fizeram tinham bastante também e os elencos eram basicamente mistos entre SP e Campinas. Não chega a ser uma surpresa. Mas mesmo assim, foram bons trabalhos. Gosto das dublagens de Screcheers Wild e Hot Streets.
O que pode ferrar as coisas é essa troca de diretores.
Vamos ver é se teve troca de vozes mesmo. Imagino que teve sim, mas espero que não seja nada bagunçado alá Parisi Video.
E isso porque aparentemente Yugioh ARC-V também tá sendo dublado lá. Tomara que as duas séries não sejam afetadas por isso.
Situação preocupante para os fãs da obra. O jeito é torcer pra dar tudo certo.
Me disseram que um dublador foi dublar o vilão lá e quando chegou era outro diretor, mas ele continuou no papel. Talvez eles estejam tendo um pouco de cuidado nesse quesito.
O que me preocupa nesse caso é que a comissão de dubladores de São Paulo tá pegando pesado nessa questão de quem pode ou não dirigir.
Se o Gilberto de Syllos for um dos diretores do anime (e provavelmente foi, sendo realista) isso pode ter gerado certos atritos e polêmicas com alguns dubladores. O Anibal parou de dirigir lá por causa disso, e alguns dubladores disseram que denunciariam quem fosse pra estúdio ser dirigido por ele, por exemplo.
Agora, se além do Vagner, os outros diretores foram o Affonso Amajones, o Anibal ou o Wallace, eu fico mais sossegado.
Um pequeno resumo do que a Netflix vai trazer de anime dublado neste ano de 2019: https://animeuknews.net/2018/12/the-...n-2019-beyond/
Além de Evangelion e Cavaleiros do Zodíaco, tem outras coisas bem notáveis como 7Seeds, Ultraman, Yasuke, Carole & Tuesday e muito mais. além também de continuações como as novas temporadas de Aggretsuko e B: The Beginning.
Mas apesar de tudo isso, o que tá mais me dando ansiedade mesmo é a redublagem de Evangelion, especialmente pelo fato de ela já provavelmente estar acontecendo mas a gente não saber nada confirmado ainda. Vários desses animes aliás, já devem estar sendo dublados em português por agora, mas a questão toda envolvendo Evangelion sem dúvida é o que me deixa mais ansioso nisso tudo.
A propósito, o terceiro filme de Godzilla estreia esse mês. Já tem uma página na Netflix pra ele com um trailer, embora somente com áudios em inglês e japonês.
E fora esses, tem o Ghost in the Shell em computação gráfica também. Será que a Netflix vai tentar manter o elenco recente da Woodvídeo em São Paulo, ou vai optar por um novo?
Não falo nem em tentar manter o elenco dos anos 90 porque isso é muitíssimo improvável, especialmente da parte da Noeli Santisteban.
Falando em Ghost in the Shell, a Amazom já estreou dublado?
Mandei no tópico de EVA na Netflix já, mas a Fernanda Bullara reprisou um papel em anime.