Não foi isso que aconteceu no final das contas.
Versão Imprimível
Exato. Mantiveram os termos japoneses mas no finalzinho a Usagi foi chamada de Serena. Houve inconsistência.
Sério que logo a Samira? Na minha opinião ela foi a melhor voz dos personagens do bando do Chapéu de Palha junto com o Rodrigo Andreatto no Usopp.
Por mim manteriam o elenco todo da DPN (ou o quanto fosse possível), mas a Nami seria justamente a última opção de personagem a ter voz trocada numa eventual redublagem ou continuação.
Dublagem ta linda. Marcelo Campos com um tom mais adulto no Yugi, mas não ta pesado como o do Yami, dublador fenomenal.
O restante de Fate/Extra Last Encore estreou hoje na Netflix: http://anmtv.xpg.com.br/fate-extra-l...ia-na-netflix/
One Piece Gold será lançado no Brasil: http://anmtv.xpg.com.br/exclusivo-on...ime-no-brasil/
E pelo que foi dito na matéria, os dubladores antigos de One Piece deverão ser trocados nesse filme.
Pra mim isso só vai intensificar o sofrimento dos fãs de OP, porque eu sinceramente duvido muito que a Toei vá cumprir essa promessa de dublar a série. Sabemos que a Toei é antiquada e tem tara por TV. Na América Latina pode até ter espaço em canais como Azteca 7 do México e o Etc do Chile, mas aqui no Brasil vão encaixar onde?
Se mandarem começar a dublar de antemão, é capaz dos episódios virarem lenda urbana igual o filme da Sailor Moon dublado em 2013.