Poxa, tadinho.²
E Human Lost eu imagino que tenha vindo dessa parceria deles com a Toho.
E imagino também que vá ser dublado na Centauro, como Lupin III foi. E seria a melhor opção de estúdio deles (desconsiderando a Unidub) em muito tempo.
Versão Imprimível
Poxa, tadinho.²
E Human Lost eu imagino que tenha vindo dessa parceria deles com a Toho.
E imagino também que vá ser dublado na Centauro, como Lupin III foi. E seria a melhor opção de estúdio deles (desconsiderando a Unidub) em muito tempo.
Durante a live tmb a Sato disse que não descartou a possibilidade de fazer financiamento coletivo para dublagem de animes futuramente e é algo a se pensar.
Me surpreende como o trailer dublado da segunda temporada de Hi Score Girl ainda não está disponível.
A não ser que a dublagem tenha sido afetada pelo Coronavírus (o que seria inusitado, já que em tese é uma dublagem que está pronta há algum tempo), não tem outra razão pra isso.
A segunda temporada estreia quinta agora.
https://www.youtube.com/watch?v=D0tG...u.be&t=629
Adiantem o vídeo pra 10 minutos em ponto
É amigos, já dá pra dizer que é certo My Hero Academia em Miami?
Agora é torcer pra terem usado o The Kitchen Brazil e mantido o elenco do filme.
E dá pra levar em conta que têm Attack on Titan (que parece estar sendo dublado em espanhol também) e outros títulos da Funimation no meio.
Já usou fandublagem e dublagem ripada da internet(com gravação de baixa qualidade e provavelmente ilegal) e ainda reclama de pagar caro pra cinema como se fosse alguma novidade...e teve prejuízo?bem,que manda em passar só em uma meia duzia de lugares?Mazinger Z Infinity,Mary e A Flor da Feiticeira,Fireworks,Hetalia,Sword of The Stranger e até Sora no Otoshimono(ainda custo a acreditar que vi isso no cinema...),todos passaram na minha cidade,mas não MHA.
Your Name,mesmo com exibição limitada,foi um sucesso nos cinemas brasileiros,a ponto de terem acrescentado mais um dia de exibição pra atender a demanda(nas duas exibições que tiveram aqui,fui nas duas e a sala tava lotada nas duas). A culpa do prejuízo é da própria incompetência...
Minhas expectativas já estão bem baixas. E eu falei com mais gente por fora, e de fato não foi pra Miami.
Mas se você diz pra gente não comemorar, então tudo bem.
De qualquer forma, focando a discussão em My Hero Academia, acho melhor a gente continuar o debate específico da série aqui:
http://dublanet.com.br/forum1/showth...Company/page48
Porém, tudo indica que a Funimation também está dublando outros títulos em português, e eles devem estar sendo afetados por isso.
Já to imaginando um monte de dublagens express com erros de tradução e atuações mal dirigidas não só pra Boku no Hero como também pra Attack on Titan, Tokyo Ghoul e mais alguma parcela do acervo da Funimation. Qualquer coisa a gente sai no lucro.
Sato é historicamente barateiro. Curiosamente a melhor fase deles foi nos anos 90.
Não me surpreende ele reclamar.
A segunda temporada de Hi Score Girl estreia amanhã, e estranhamente a Netflix ainda não disponibilizou o trailer dublado, e em nenhum idioma.
To com receio da dublagem do anime seja em português ou em outra língua ter sido afetada pelo coronavírus. Em tese ela já foi gravada meses antes, mas nunca se sabe.
Saiu Hi Score Girl e infelizmente não teve a volta do Roberto Rodrigues, escalaram o Alexander Vestri de novo.
Anexo 50789