Postado originalmente por
SuperBomber3000
A dublagem de Miami de South Park tem alguns problemas que o filme não enfrenta, até mesmo por ser um filme(como trocas de vozes). A mixagem de Cinevídeo é extremamente melhor que a da BVI Communications nas primeiras temporadas(estou comparando de acordo com a época feita), e a própria Cinevídeo é um estúdio bem mais bem aparelhado. Na parte técnica, e mesmo na atuação em relação aos personagens secundários, a dublagem do filme ganha.
Só que também não dá pra discordar que a dublagem da Cinevídeo ficou bem mais mecânica que a de Miami, pela não-dublagem musical(algo que é primordial pra uma série assim), e mesmo pela diferença do timbre de vozes/interpretação em relação as vozes originais(convenhamos, a Marta Rhaulin consegue tanto um Kyle quanto um Cartman bem mais próximos do Matt Stone e do Trey Parker que o José Luiz Barbeito e o Christiano Torreão). No caso, a versão de Miami conseguiu extrair a "alma" do desenho até um ponto que a do filme não.