Perguntei pra Delart uma vez pq não escalavam mais o Marcus Jardym no Mark Wahlberg, responderam que a preferência do cliente (Paramount) era pela voz do Marco.
Versão Imprimível
Bom eu acho que não conheço direito o trabalho do Mark Wahlberg, eu sempre confundo ele com o Matt Damon (rs), não sei por quê... Mas acho que é questão de hábito mesmo, as vezes quando a gente se acostuma com a voz de um cara num ator, é difícil tirar, por mais que o cara seja bom, substituir alguém, nunca é tarefa fácil. Imagino que a escolha possa ser também pela questão da semelhança com a voz do ator.
Já no caso do Brad Pitt quase ninguém reclama, sobretudo quando ele era jovem, o Marco destoava muito, ficava melhor no Marcus Jardym. Hoje eu já me acostumei, acho que ele ficou bem naquela produção netflix, Máquina de Combate, se eu não me engano.
O Marco Antônio é ótimo mas o Marcus Jardym também é, e não tem tantos bonecos quanto o Marco, não gosto desse tipo de coisa. Mas óbvio que não é só por isso, também acho que combina mais o Marcus do que o MAC, se achasse o Marco melhor provavelmente eu não falaria a mesma coisa, mas é um conjunto de fatores. Espero que tenha entendido, hskjasa.
Em SP eu gosto do Viggiani e do Marconatto, o Rollo nunca vi.
Não sei porque o cliente mete o dedo nesse tipo de coisa já que não são eles que consomem.
Entendi sim, e concordo com o que vc disse, mas em termos práticos a coisa é diferente. Seria o 'correto', mas não é o que acontece. Eu reclamaria se fosse um caso, tipo, putz, puseram um péssimo dublador pra fazer o cara, mas não é o caso.
Sobre o cliente, eu acho importante eles acompanharem o produto que eles comercializam, afinal eles é que vão dar as coordenadas gerais de como terá que ser o trabalho. Eu acho meio 'dar uma de João Sem-braço', essa história da Delart, de falar que foi o cliente, pô, tenho certeza de que eles de alguma maneira são responsáveis por essas escolhas. Essa resposta do estúdio é muito previsível, e explica muito pouco sobre a situação, além de ser totalmente evasiva. Não acho que deva existir uma total transparência, até porque se for demais prejudica, evidentemente. Mas é preciso também assumir de certa forma a responsabilidade pelo que faz, sabemos que não tem a responsabilidade total, mas negar dessa maneira, é, sei lá, muito escroto.
Muito embora, eu também saiba que faz um tempo que o cliente tá mandando bem mais que os diretores em alguns casos, isso é ruim tbem.
É verdade, mas fico revoltada de qualquer forma. xD
Antigamente isso era importante, quando a dublagem ainda engatinhava aqui no Brasil e era necessária sim uma certa direção do pessoal de lá, exemplo disso eram os desenhos da Disney, mas hoje em dia isso não é mais necessário, na minha opinião.
Com toda certeza, a Valquíria é a propria Fernanda Crispim e a Hela é a Carla Pompilio msm
Só eu que achei a melodia dessa musiquinha do trailer do Thor, meio que plágio, da abertura de X-Men dos anos 90? XD
Cara essa musica é Immigrant Song do Led Zeppelin lançada em 1970 rs
https://www.youtube.com/watch?v=hC-T0rC6m7I