Não sei deve ser
Versão Imprimível
Pablo tem que ficar Pablo mesmo. Não tem nada de estranho nesse nome. Conheço pessoas com ele.
É... tomara mesmo!
E uma curiosidade: essas adaptações nas novelas eram muito comum nos anos 80 e 90, pois até localidades mexicanas trocadas por localidades brasileiras. O dublador Nelson Machado mesmo disse em uma entrevista, que na dublagem da primeira novela exibida pelo SBT, Os Ricos Também Choram, a Cidade do México virou São Paulo, Guadalajara virou Araraquara e Acapulco virou Rio de Janeiro. Se no original, um personagem dizia que ia tirar férias em Acapulco, na dublagem ele dizia que ia tirar férias no Rio de Janeiro. Isso era uma exigência do próprio SBT na época. Ainda bem que pararam com essa mania rs
E voltando à falar dos nomes, eu creio que eles trocar "Juanita" por "Joaninha", mas vamos esperar pra ver
Em Chaves Acapulco as vezes era trocado por Guarujá com certeza para homenagia o patrão