Foi só uma pre estreia, nem vi se tinahm sessões dubladas.
Tipo: Posts; Usuário: Neo Hartless
Foi só uma pre estreia, nem vi se tinahm sessões dubladas.
Meu Deus hein, que bagunça.
Ai teve a dublagem da série animada com as vozes dos filmes reboot, isso foi a primeira dublagem do desenho?
Onde ele falou?
Mas vários foram usados também.
A questão é que tem bastante personagem nesse desenho, e já na metade da série atores como Elcio Romar, Sergio Fortuna, Ricardo Rossato, Ricardo Vooght e Helio...
A nova temporada de Justiça Jovem explicitou bastante a falta de dubladores idosos no Rio, quase todos os personagens idosos novos nessa temporada são de São Paulo.
Vingador Fantasma: Lobue...
Esse negócio de neutralizar sotaque sempre foi uma pataquada mesmo.
Aposto que o Qui-Gon aparece na série, se não aparecesse, eles poderiam ter usado o arquivo da redublagem da Disney nessas visões do passado.
Como assim?
Quem ficou na dublagem?
O cara ainda atua bastante em teatro.
Se fizeram alguma coisa, eles devem ter usado a tecnologia pra ajustar o timbre da voz dele a como era na época da trilogia original. Se você vê o Rebels,...
Metade dos golpes do Salsicha são baseados nos memes na época do Dragon Ball Super.
Nossa, nem me fale.
Se fosse assim Flora Paulita também teria pouco trabalho.
Posta sim, já estamos aceitando produções de Campinas, por que não uma do Rio?
Certeza que não é o Rocky?
Lembrei do Sempre ao Seu Lado, que o Cary Hiroyuki Tagawa fala em japonês com o Hachi, o Carlinhos Silveira fala em português mesmo.
Título autoexplicativo.
Confundi com o Steeljaw, perdão.
E o Jetstrom fala MUITO POUCO na 2, eu ainda não identifiquei, e como ele é muito parecido com o Slipstream, é complicado.
O grande problema dessa visibilidade que a dublagem ganhou com a internet é que agora vários dubladores acham que quem determina o que é certo e errado são eles.
Como se eles fossem os únicos no...
Mídia: Netflix
"As dublagens de hoje não dão mais a sensação que eu tinha quando eu era criança e tudo era dublado na Herbert Richers, então é tudo uma panelinha ruim"
Isso é caso pra psicólogo.
César Marchetti - O Homem de Palha (Redublagem)
Direção: Miriam Lins (temp 2)
O Assassin's Creed é tudo dublado desde o 3.
Eram jogos que saiam anulamente, tudo mundo aberto.
Ou eles não tem estrutura, ou não acham que o investimento vale a pena.
Pensando aqui no Justiça Jovem, os personagens Will, Roy e Jim Harper, respectivamente o Arqueiro Vermelho, Arsenal e Guardião, que são clones e portanto tem a mesma voz original, o Crispin Freeman,...