Alguém sabe se existe algum site que fale detalhadamente a história da dublagem em Portugal? Com praticamente todos estúdios que existem e já existiram em Portugal. Uma descrição bem completa msm,...
Tipo: Posts; Usuário: NANDÃO
Alguém sabe se existe algum site que fale detalhadamente a história da dublagem em Portugal? Com praticamente todos estúdios que existem e já existiram em Portugal. Uma descrição bem completa msm,...
Aparentemente existe um estúdio chamado "Dublamaja"
Oloco, eu sei que Kenichi é da Tms, mas esses outros são da Nis América não são?
Esse João Vieira que fez o Kirito tmb fez o Ali Jr. no Baki né? Não tinha reconhecido a voz dele, parece um pouco diferente. Apesar de um pouco estranho no começo, ele pegou o jeito do Kirito lá pelo...
Curti bastante a dublagem de The Vampire dies in no time (acho que esse é o nome).
Po, pra mim a voz do Kira deveria ser um pouco mais grossa, e a voz do Jotaro deveria ter um timbre mais envelhecido já que nessa parte o Jotaro tem quase 30 anos, meu medo era que justamente o...
Pra mim não tem sentido mudar a voz do Al quando criança, nao acho que a voz dele ia mudar só por causa da armadura.
A nova temporada de Baki lançou ontem, então vou comentar um pouco sobre o elenco.
Não chamaram o Will Arruda pra fazer o Strydum, invés disso escolheram O Vanderlan Mendes que já tinha feito o...
A dublagem de Vivy tá MT boa, foi Rinaldi que dirigiu é? Interessante.
Em algumas materias que eu vi citam que junto com o Haterman, tmb vai ter a curadoria do Angelotti, talvez aí seja a chance da dublagem de Boruto estrear.
Acho q o Willian já falou no canal dele, que ele tem uns contatos dentro da Funimation, talvez ele tenha dado um empurrãozinho pra alguns animes cair no Studio dele.
Caraca, imagina voltar em 2014 e dizer pros fans que DxD seria dublado, lembro que teve varias tentativas de fandublagem dele.
Só espero que essas dublagens da Marka (The kitchen Brazil) não...
O André Rinaldi eu tenho certeza que vai ser mantido no Akaya.
Mas se não vão dublar a série original não tem sentido dublar esses Ovas, só se eles estiverem pensando em lançar o novo filme tmb.
Se a Audio Corp começar a receber mais animes isso vai ser MT bom.
Sabe dizer se a dublagem foi feita em cima da versão censurada? Se for vou esperar sincronizarem com a versão Japonesa.
Pelo que o Tokudoc disse, as séries ultras nem começaram a ser dubladas, e imagino tmb que estrearam Gundam 00 na grade sem a dublagem estar completa ainda.
Caraca véi, do nada, que baque hein :(
Pô, achei sacanagem lançar o anime do Slime e Tate no Yusha só no fim do ano, se as informações de que essas dublagens foram feitas ano passado forem verdadeiras, eles deveriam ter lançado no começo...
Cara, aquele Studio Voxtellar que dublou Yeloli, posta uns desenhos no canal deles, inclusive uma serie de Yandere simulator mas não sei se essas animações são oficiais.
Acho que eu e você somos as únicas pessoas que gostaram daquela dublagem kkkk, acho até discrepante que mesmo tmb sendo dublado em Brasília, Megalobox consegui ficar 1000x melhor que Yeloli, sei que...
Realmente o Glauco pegou pesado com o Reinaldo, que como ele mesmo disse mal dubla alguma coisa, sendo que ele pegou bem mais leve com o Gilberto Baroli que está no mercado sei lá desde quando e já...
Sim, eu também era assim, lembro de ter saído do cinema depois de assistir esse filme do Street Fighter e as pessoas estavam reclamando da dublagem, eu não entendia o porque disso, pra mim não tinha...
Concordo, o cara manda bem d+.
Finalmente achei a dublagem de Shin Mazinger Z
Link:https://animeq.com.br/2016/04/mazinger-edition-z-the-impact-dublado.html
Eu gostaria que mantivessem as vozes de personagens novos que apareceram no Storm 4, até pq dublar um game sem ter uma reverência é uma coisa, dublar algo que vc está vendo é outra, as atuações com...