http://www.anmtvla.com/2019/08/dragon-ball-super-broly-redoblaje.html?m=1 A redublagem Argentina do filme do Broly aparentemente foi obra da Funimation.
Tipo: Posts; Usuário: Doki
http://www.anmtvla.com/2019/08/dragon-ball-super-broly-redoblaje.html?m=1 A redublagem Argentina do filme do Broly aparentemente foi obra da Funimation.
Sem piadinha do Del Greco? Amém.
Dei uma pesquisada e parece que é uma dublagem pra avião, então não acho que deva ter dedo da Disney. Mas ainda existe possibilidade.
Então tô vendo que só eu que tive a sorte de ver o filme em cinema há 2km de Onde moro.
Mas creio eu que provavelmente a FOX vai voltar atrás e distribuir em mais salas.
]https://drive.google.com/file/d/1lvzleTmgTbxxA6Ntpk1eFPT08thY1rs2/view?usp=drivesdk aqui está.
Sobre isso, o Dublanet móbile não colabora mesmo.
Eu filmei algumas cenas em que ele grita, qualquer hora envio aqui
Não percebi se foi a Fátima ou a Marianna, pois a fala do Goten é bem curtinha mesmo.
Sobre o Goku Criança/Bebê, não é algo tão desanimador assim, pois são apenas gemidos e choros.
Também estranhei sobre a Marianna, mas a aparição é curta, mal dá pra notar.
Tranquilo, adicionei o Shu e o Pilaf lá, mas só vi as correções do Bomber agora.
Fiz um tópico pro filme, aguardo aprovação
Os créditos filmei em vídeo, Jajá upa.
Edit: https://drive.google.com/file/d/1wEP32-l2CUAoxpyX8qK4h_Fz01lSqDaQ/view?usp=drivesdk
O Lemo na verdade é o Nestor chiesse de acordo com os créditos em casa eu envio aqui.
Sim, o Paragus mesmo.
Sobre o Broly, certos gritos não me parece o Dado Monteiro, mas alguns parece que é o próprio mesmo
Os gritos me parecem terem sido dublados sim, mas não cheguei a ver o original.
Não sei se é o mesmo do trailer, mas é um dublador com a voz parecida com o Isak Bardavid que eu nunca me lembro do nome.
Vendo o filme nos cinemas.
Gine: Maíra Páris
Berryblue (Não ficou Blueberry como no z): Adriana Pissardini
Lemo: Marco Antônio Abreu
A atuação do dado Monteiro tá fenomenal!
A voz é idêntica a dele, mas também é provável ter sido o Bruno Sutter (não sei se esse é o sobrenome correto).
A letra e os vocais caíram muito bem.
Tenho quase certeza que foi o Rosatto, principalmente pelo sotaque, mas pode ser que não.
Ah sim, a ED3 e a 4 são muito boas, Shiny Star não Gostei muito. Yoka Yoka Dance é até mediano. Mas ainda sim não curto muito algumas endings.
As músicas de DBs dubladas pra mim nunca foram grande coisa, só "pago pau" mesmo pra primeira ending.
Eu sou um pouco fraco em inglês sem nenhuma legenda
A dublagem latina de DBS não é, nunca foi, e jamais será uma dublagem elogiada pelos Latinos, inclusive já teve uma treta com a Tradução...
O CN em uma Live divulgou a segunda Abertura dublada e confirmou a data.
Foi isso que entendi da Letra
Já É Hora De Viajar!
Não Paro De Me Aventurar!
A Emoção de Batalha
Assim Eu Vou Me...
Novos episódios podem estrear em outubro:
http://anmtv.xpg.com.br/dragon-ball-super-cartoon-network-pode-estrear-novos-episodios-em-outubro/
Eu já vi um trabalho dele fazendo uma voz mais puxada, e achei que aquela voz ficaria boa no Basil
Caso o Ítalo duble um personagem, eu chutaria o Basil
https://youtu.be/_K91eeP25NA trailer dublado do filme
Sim, nos filmes 4-5 de Pokémon ele se recusou a dublar na Álamo.