A visão de empresas como a Warner envelheceu como vinho.
Se tiver que trocar voz de desenho, respeita a versão original e acabou.
Tipo: Posts; Usuário: Kevinkakaka
A visão de empresas como a Warner envelheceu como vinho.
Se tiver que trocar voz de desenho, respeita a versão original e acabou.
Nojo. Não preciso dizer o porquê.
Esse fórum anda bem movimentado... rs
E acho que ele está usando e-mail do pai dele, porque existe um "Frederico Lomar" que é médico... E olhem o e-mail no nick dele.
Sim, com certeza.
É que como alguém que conhece Evangelion e Sailor Moon a fundo, fiquei imaginando isso.
Acho que a Marli teria sido uma boa escolha na época que foram dublar a versão da 4kids,...
Falando em dubladora de seiyuu, você que é fã de OP, acha que a Priscila Franco ou a Marli Bortoletto teriam ficado legais na Boa Hancock?
Gente, a Wallie é uma transsexual.
Mas Dragon Ball são as mesmas versões dos mesmos personagens desde 1986... Não entendi o comentário, já que o caso de CDZ não é o mesmo.
Eu tô rindo tanto com o pessoal falando de "mercenarismo" e "falta de amor e respeito à franquia." Parecem os fãs de RBD revoltados com a Dulce María e o Alfonso Herrera, que não fazem questão de...
Faz tempo que não acompanho CR, mas quando a SDVC botava gente nova em evidência, sempre tinha reclamação e acusavam o Leo Santhos injustamente de ser um diretor "fraco."
Tenho a impressão de que...
A Crunchyroll não mandou nada pra Alcateia. A responsável pela dublagem de Demon desde o começo, incluindo o filme, é uma produtora internacional de dublagem que consta nos créditos. Iyuno Media...
Só cuidado com o que vão falar, porque tem umas empresas aí com o hábito de processar, viu???
Uai, mas foi você quem trouxe a notícia com o elenco. E estão dando opiniões, da mesma forma que chamaram uma dubladora carioca de "Sra. Dubla Tudo" quando saiu um trailer....
Empresas de dublagem no Rio e em São Paulo precisam assinar acordos sindicais pra funcionarem, mesmo que algumas passem por cima dele debaixo dos panos.
Praticamente não existe mercado "non-union"...
Quanto a esse anime com a Lina, não faço a menor ideia do que houve. E nem me caberia dizer, caso soubesse. Se trata de uma única profissional.
Mas o que rolou em produções como Barry, Gentleman...
Por quanto tempo, eu não sei. Mas eles ainda estão firmes e têm força o suficiente pra vetar solicitações da Globo, como transformar Juliettes e Rafa Kalimanns em atrizes sem nunca terem feito...
Eu lembro que quando a dublagem de Demon Slayer saiu, os próprios envolvidos ficaram confusos porque achavam que a janela de estreia seria uma, mas acabou sendo outra.
Se os streamings e os cinemas...
Tenho a impressão que as pessoas no Brasil gostam mais da dublagem de CDZ do que de CDZ em si. Se um dublador escalado em 1994 não estiver mais disponível, por que não escalar alguém com uma faixa...
E sem contar que agora tem o remoto também. Não estamos mais na época de Trigun...
Já te foi explicado aqui que isso não tem o mínimo de sentido, mas você continua com essa fanfic.
O mugen e o sominterre devem saber explicar isso melhor.
IST e Artworks são a mesma coisa no Brasil atualmente, pessoal. Tipo Woodvídeo e Universal Cinergía.
Alguém disse nos comentários que deve ser porque a Sentai agora é da AMC, e o AMC+ chega na América Latina esse ano.
Faz tempo que vejo esse tipo de comentário aqui, mas ele realmente não faz sentido.
Tem estúdio de gravação no Rio que sobrevive só de aluguel de empresas lotadas de trabalho, e hoje, com a...
Gente! Muito bom.