Segundo um site latino, a The Kitchen parou de fazer dublagem em espanhol e portugues por um tempo a partir da 10º temporada, e enquanto na versão latina SP voltou a ser dublado na BVI...
Tipo: Posts; Usuário: Vinicius Luiz
Segundo um site latino, a The Kitchen parou de fazer dublagem em espanhol e portugues por um tempo a partir da 10º temporada, e enquanto na versão latina SP voltou a ser dublado na BVI...
Onde você viu uma entrevista com a Marta Rhaulin e o Paulo Roberto?
Eu também achei tosca essa mudança das vozes do Terrace e Philip, se os dubladores deles ainda podiam dubla-los então pra que...
Se não me engano, eu ouvi a voz do dublador do Sr. Garrison em alguns documentários do NatGeo, que provavelmente foi dublado na Marshmallow ou na Mr. Dub.
O Gustavo Nader nunca dublou em Miami, o dublador do Ned era o mesmo do Barbady e do Scott Ternorman, e da pra ver claramente que ele tem uma voz diferente do Gustavo Nader. Os unicos dubladores de...
Na verdade o Stan só teve 3 e não 4 dubladoras, a primeira (que na wikipedia diz que é a Edna Mayo, mas não é ela) continuou dublando até a metade da quarta temporada, só que ela mudou o tom de voz a...