Vi o gameplay "completo" (entre aspas, porque tem passagens que não foram mostradas, e não escutei alguns personagens). Em particular, gostei bastante da cutscene final onde dá para escutar os 4...
Tipo: Posts; Usuário: SuperBomber3000
Vi o gameplay "completo" (entre aspas, porque tem passagens que não foram mostradas, e não escutei alguns personagens). Em particular, gostei bastante da cutscene final onde dá para escutar os 4...
South Park: Dia de Neve
]https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQEOvs8Dkf0-_xo9JhsjNE1jkyCtoxE1OVA8w&s
ESTÚDIO:
Maximal
DIREÇÃO:
André Mello
Eu devolvo uma outra pergunta: qual é a fonte de que a substituição foi devido a exigência do cliente? Até porque, MF Ghost usou gravação remota com alguns paulistas para os personagens novos. Não...
Eu lembrava do Eric Stough interpretando o Kenny naquele episódio dos Jeffersons, mas não sabia que ele tinha interpretado o personagem também em outras ocasiões. Bom saber. Se assim for, podem botar...
Eu me confundi, de fato foi a Priscila. A voz dela naquela época era meio parecida com a da Flávia anos depois.
Não sei se a Wendy aparece no game em todo caso, mas o nome da Priscila não está nos...
Maioria das crianças fora os 4 principais na verdade não tinha falas ou muito tempo real de tela naquela época ainda, só a Wendy e o Clyde, sendo a Wendy a Flávia Fontenelle no filme, e o Clyde a...
Pior que tem alguns no original sim, me equivoquei. Assisti uns trechos da gameplay em inglês e algumas das criancinhas figurantes soltam algumas frases tipo "ah, fudge!" (deveria ser "fuck")....
Quem quiser ver mais do Stan no Ettore, aí está, a partir dos 2:33:30 e também a partir dos 3:28:28 e de 4:12:10, fora a cutscene a partir dos 4:17:10, onde mais personagens dialogam, como o próprio...
Por favor, todo mundo sabe que não foi o cliente. E ao que tudo indica, foi pura falta de pesquisa.
E nada contra as vozes novas, são bons profissionais, mas com exceção do Wagner Torres, os...
Eu sei disso, mas algumas páginas, estilo aquela "Dublapédia Brasil", "Dublagem Bra" e etc, tem uma linha de pensamento aparentemente similar. Queria ver a opinião dessas páginas maiores sobre a...
Pois é. No fim das contas, as vozes do filme (as únicas duas mantidas, vale lembrar, outras não foram) acabaram figurando entre as piores coisas dessa dublagem. Mulheres no Cartman e no Stan (e...
E falando já em outro comentário, pois acho que vale uma reflexão em separado, mas, considerando que ninguém do elenco carioca do filme retornou, fora o Ettore e o Torreão, eu me pergunto se era...
E saiu o gameplay completo (em inglês, mas saiu), e os créditos finais. Deles, consegui tirar os dados da dublagem nacional.
Mas, uma coisa a se notar e destacar: a dublagem fez uso de dobras, e...
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQEOvs8Dkf0-_xo9JhsjNE1jkyCtoxE1OVA8w&s
ESTÚDIO:
Audioman
MÍDIA:
Playstation 5 / Xbox Series X
DIREÇÃO:
https://www.youtube.com/watch?v=A8ah26SPZtM
Alguém reconhece mais vozes nesse filme? Foi dublado na Mr. Dub em 2013, por ai.
Do que se sabe do elenco:
Rob Decker - Edu Rayce
Daisy - Mariana...
É mais pela questão da referência, e a referência que o Ettore e o Christiano seguiram foi o próprio trabalho deles há 20 anos, ou pelo menos supostamente tentaram.
Eu quero ver é o Kenny. Não sei...
No trailer já dava para ouvir um pouquinho. Em comparação com o Torreão, eu achei melhor.
Mas, não sei se poderia ser mais interessante trazer uma mulher nele, ou alguém com uma voz já mais...
Shangri-La ficou genérico da Marmac mesmo, mas devo dizer que gostei bastante da Priscila Ferreira, e da própria Beta na coelhinha, é um trabalho diferente do usual dela. De resto, tem escalas que...
Uma outra coisa que eu notei e esqueci de comentar, mas a mixagem também prejudicou o Cartman do Christiano Torreão. Não durante os gameplays, mas nas cutscenes parece que o Cartman e os demais...
Sobre Bonanza, aqui está o link do suposto episódio que poderia ter sido gravado na Cinedub:
https://www.youtube.com/watch?v=v0RyPNCeoOE
O Joe realmente me parece ser uma versão mais jovem (e...
São o Danilo Diniz e a Karina Fonseca nos protagonistas. Nunca vi a Karina lá, mas pode ter sido feito na Lexx.
Não é a melhor dublagem que a gente já escutou, mas não é para tanto.
Post duplicado
Em geral, os estúdios de Miami que dublaram o desenho sempre cagaram para consistência, mas o que sustentava alguma identidade a esse trabalho ainda era a Marta Rhaulin, até a temporada 16. Depois...
A Marta falou de ter começado na Álamo nos anos 80 num podcast. Ela tem contatos na dublagem brasileira, e ainda mais sendo game, penso que não seria impossível terem contatado ela. Evitaria várias...
Não discordo de você. E em acréscimo, destrinchei um pouco mais o que a gente já viu da dublagem do game no tópico de discussão dele:...