Achei essa reclamação aqui de alguém do "Reclame Aqui" falando dos palavrões hueheuehue É muito cabaço. Aí vai ver o filme que o cara bota pra família é algum 18 +
...
Tipo: Posts; Usuário: Fábio
Achei essa reclamação aqui de alguém do "Reclame Aqui" falando dos palavrões hueheuehue É muito cabaço. Aí vai ver o filme que o cara bota pra família é algum 18 +
...
Mais ou menos. Assistindo Entourage, eles trocaram todos os palavrões por palavras mais leves. Vez ou outra dá pra escutar um "merda". Lá pela quinta temporada, deve ter tido alguma troca de...
Pô, tava assistindo Closer, de novo, e dublado e como palavrões fazem faltas. Principalmente nas discussões entre os personagens.
Principalmente na cena que a Julia Robert é pressionada a dizer...
Gantz tem palavrão pra caralho mesmo.
E no filme do Entourage, eles liberam os palavrões.
Em The Doors,tanto o Val Kilmer quanto o Marco Antônio interpretaram bem,mas foda que na dublagem cheguei a ouvir um poha numa discussão,mas foi meio abafado,a falta do palavrão tirou toda força da...
Serio que não traduziram o "merda" do Stark?Assistir legendado e rir pra cacete.
Quando um filme ou série "pede" palavrão é legal, até pouco tempo nem podiam falar merda. Ia ser chato ver série como Californication e serie da hbo sem palavrões. Me lembro de uma entrevista do...
Não redublaram "segurando as portas" não, né?