Pior que o Cassius no Smoker é uma escala muito boa, mas a interpretação dele destoa demais da original, tem algumas cenas, até mesmo em Loguetown, q ele usa um tom mais normal que casa perfeitamente...
Tipo: Posts; Usuário: JorgeH.
Pior que o Cassius no Smoker é uma escala muito boa, mas a interpretação dele destoa demais da original, tem algumas cenas, até mesmo em Loguetown, q ele usa um tom mais normal que casa perfeitamente...
Não lembro se comentaram aqui, mas o Jorge também apareceu na primeira leva, no episódio em que o Mihawk se encontra com o Shanks, ele é um dos piratas q vê o Mihawk chegando na ilha.
Os novos episódios de One Piece já estão na Netflix (de novo), mas até o 130 dessa vez
A Tati falou no Mitsubukai que ela chegou a gravar uma parte no Home Studio dela, até mencionou que o filho dela assistia ela gravando, então talvez se gravarem algo em que o Brook apareça tbm abram...
Na live que o Glauco fez hoje falaram que o Guilherme Lopes seria uma boa escolha pro Barba Negra e ele disse que não é ele que vai fzr personagem.
E falando no Guilherme Lopes, do nada ele postou essa foto do Law no Instagram, o que será que significa? Eu acho bem improvável que ele esteja dublando o personagem, nem consigo imaginar como seria.
Eu não tinha visto o Tesoro no print da ANN e tbm não tinha ngm falando dele no tópico, então eu pensei que havia sido uma informação exclusiva do site, assim como o Glauco revelou no podcast deles...
O site da One Piece Ex fez um post sobre a dublagem do Filme Gold, confirmando esses dubladores da lista da ANN, além do Nestor Chiesse no Gild Tesoro.
55700
EDIT: Nem vi que o Tesoro já tava...
Jorge Vasconcellos no Akainu é uma escolha muito boa, se essa lista for real, eu curti todos os nomes que aparecem aí.
Jbox revelou os possíveis dubladores do Franky e do Brook no Filme Gold, que seriam o Duda Ribeiro e o Guilherme Briggs, respectivamente.
...
O Glauco participou do podcast da Opex, e lá ele disse que a Fátima Silva dublou o Carue, o pato da Vivi, na saga de Alabasta, fiquei curioso pra ver como ficou o resultado, ele disse que ela se...
Já no final dessa primeira leva de episódios que saiu na Netflix dá pra perceber que ele deu uma suavizada na voz, nos primeiros episódios em que o Usopp aparece ele fala de forma estridente o tempo...
55070
Só vamos conferir a saga de Alabasta dublada ano que vem.
Vai ver a Toei tá só esperando encerrarem a dublagem desse primeiro lote pra mandar outro mesmo, pq os dubladores mexicanos da Nami e do Sanji já confirmaram a chegada de um novo lote pra eles, como...
Ué, mas a Úrsula participou da dublagem de One Piece, ela fez um dos garotos da vila do Usopp, e ela tá dirigindo na Unidub tem um tempo já.
Acho estranho que na dublagem latina não parecem ligar tanto pra confidencialidade assim, alguns dubladores confirmaram a redublagem lá com todas as letras bem antes dela ser anunciada oficialmente,...
Olha, pode ser só um alarme falso, mas o perfil latino do site Funianime, que tem contato com dubladores de lá, confirmou que está sendo dublado um novo lote de episódios de One Piece no México.
...
54954
O All Blue confirmou o Mauro Eduardo no Mr. 1, eu já imaginava que fosse ele por conta das homenagens aos tokusatsus que o Glauco vem fzd nos membros da Baroque Work.
Minhas apostas são Barba Negra ou Jinbe, combinaria muito bem com qualquer um dos dois.
Só pra deixar registrado aqui, já que eu não vi ninguém comentando, o Glauco tbm confirmou na live de ontem o Mauro Ramos e o Mauro Castro nos gigante Dorry e Brogy, só não sei quem vai fazer quem.
54941
Omelete postou mais alguns dubladores que estão participando de Alabasta, erraram uns nomes mas tá valendo.
Aparentemente eles ainda estão dublando, mas só tem em mãos até o episódio 130, depois disso vai depender da Toei se vão continuar a dublar o anime. Fora isso o Glauco deu a entender tbm que já...
Acho que esses 10 episódios que o Glauco se referiu ainda estão sendo gravados, ele até postou um stories essa semana com a Carol indo fazer o Luffy, e o Wendel tbm falou no vídeo do canal dele que...
Cara, isso aqui pra mim tá sendo o ponto alto dessa dublagem, adaptaram os textos do jeito certo e na medida certa, fico feliz demais que acertaram nisso.
Não vi se já comentaram aqui, mas o Glauco confirmou em um vídeo que saiu no canal All Blue que quem dublou o Helmeppo foi o Dláigelles.