Pesquisar:

Tipo: Posts; Usuário: Tommy Wimmer

Pesquisar: Pesquisa demorou 0,02 segundos.

  1. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Erro de tradução: No filme da Disney "As...

    Erro de tradução:
    No filme da Disney "As Aventuras de Ichabod e o Sr. Sapo", o nome do personagem "Mr. Mole" foi traduzido com o contexto errado ("Verruga") na segunda dublagem.

    A palavra "mole"...
  2. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Essa é apenas uma adaptação

    Essa é apenas uma adaptação
  3. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Esse é o titulo do filme em Portugal. Na 15a...

    Esse é o titulo do filme em Portugal.

    Na 15a temporada dos "Simpsons", o Martin referiu a "Salvos pelo Gongo" em vez de "A Turma do Barulho".
  4. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Por alguma razão o Alexandre Moreno dublou a...

    Por alguma razão o Alexandre Moreno dublou a personagem da Priscila Amorim neste trecho de "Pose".

    https://m.facebook.com/groups/255124394528488?view=permalink&id=3518394224868139
  5. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    A pior gafe que jamais vi em quaisquer créditos...

    A pior gafe que jamais vi em quaisquer créditos era colocando a Úrsula Bezerra em vez do Hércules Franco no personagem do David Spade em "Zerando a Vida".

    Até pior era o McKeidy Lisita sendo...
  6. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Do mesmo modo, o Elcio Romar gravou alguns novos...

    Do mesmo modo, o Elcio Romar gravou alguns novos trechos pro Snarf (um dos seus personagens mais memoráveis) em "Thundercats (2011)". Isto faz com que o Snarf pareça o Togepi da Misty em "Pokémon" (o...
  7. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Nas primeiras temporadas de Pokémon, devido aos...

    Nas primeiras temporadas de Pokémon, devido aos erros de mixagem, às vezes o áudio original vinha faltando por alguns Pokémons. O Planeta da Dublagem confirmou que usualmente os dubladores paulistas...
  8. Respostas
    1.163
    Visualizações
    319.345

    Na primeira temporada de My Little Pony, a...

    Na primeira temporada de My Little Pony, a Spitfire foi dublada por homens. A voz atual deste personagem é uma mulher, a Fernanda Bullara.
Resultados 1 a 8 de 8