Continuam sem liberar no Dublapedia oficial a postagem de dublagem de novelas feitas no Brasil e que não estrearam no Brasil?
Tipo: Posts; Usuário: DavidDenis
Continuam sem liberar no Dublapedia oficial a postagem de dublagem de novelas feitas no Brasil e que não estrearam no Brasil?
Eu não gosto pois fica muito parecido com o que o Jorge faz na(o) Rupaul...
Negro gay = Jorge Lucas... é um clichê
Sim, lembra o Godines dele em Chaves animado
Fernanda Bullara na atriz trans Nava Mau em Bebê Rena (Baby Reindeer).
A voz dela não deu match, precisava de voz mais grave, como foi a Fernanda Hartmann em Generation (Genera+ion)
Não escutei o CID, mas nem sempre idade do ator original corresponde a voz do dublador.
Ou melhor, nem sempre a idade biológica corresponde ao peso da voz, ou ao voice match.
Em Rupaul Drag...
Sim, eu sei, eu sempre tive TV a cabo, desde o inicio no Brasil e meus aparelhos sempre foram os modernos, sempre trocava.
E quando EU ASSISTI não tinha a opção do áudio dublado na HBO, só o...
Mas passou a ter dublagem na HBO? Uma vez eu vi na HBO e só estava legendado
Estamos tento muitos diretores que mais dirigem que dublam e alguns é até bom que fiquem assim...
Tem muito diretor bom que não é bom dublador, e vice-versa...
Tem gente que devia só dirigir,...
Já tivemos até o Marcelo Torreão nele...
Mininu... Será que alguém imagina o motivo?
A pronuncia dele de "chérie" tá estranha para os brasileiros, mas não exatamente errada. Perfeita? Não está, mas está mais próximo do certo do que era no original e do que está em inglês.
A...
Shura já saberemos segunda-feira. Será que não podemos ter um vislumbre de Poseison e Hades no episódio final por conta da história da profecia? E não sabemos se pode ter mais troca nesta terceira...
Achei que seria o Mario Tupinamba no Ronan
Este é um ponto que falo desde que Campinas surgiu e não era permitido catalogar ele neste fórum, eu sempre disse que aqueles dubladores seriam absorvidos pelo mercado da capital, era algo lógico e...
Como sempre repetições como Flavia, Marco e Gesteira... Mas sem nenhum Drummound?
Ele já deixou claro que não gosta de filme dublado. Já vi ele pedindo para verem o filme dele com o áudio original.
Hino a Alegria sendo reprisada
https://twitter.com/OficialRBTV/status/1780561227338355128?t=wm4kWWMOJ63g_Ix9W8hVKA&s=19
Alcatéia é famosa por não ter cuidado em repetecos de vozes... Se bem que com o home estúdio eles estão com um elenco maior, misto.
Ficou uma mania do Brasil escalar vozes graves nos Cavaleiros por conta da Gota Mágica... E mesmo o "jovem" Shion com a voz de um Luiz Laffey já é forçado.
Pode ser a Paris pensando no alcance da Rede Globo e influencia da TV aberta. Que o público podia querer ver nos cinemas aquelas vozes da Globo.
E pelo amor de Deus, prefiro mil vezes o Wendel do...
E o SBT passou o filme só duas vezes. Então nem é uma dublagem tão marcante.
LEXX é um dos estúdios que pegou vários alunos da DuBrasil, pessoas que começaram com a Raquel Elaine e o elenco de Campinas. Assim como Marmac, Tempo Filmes, Luminus, Dubbing Mix, BKS, ATMA e até...
Minissérie "Senhora Davis" (Mrs. Davis) na HBO e Max
Sabe que quando as trocas foram anunciadas em Cavaleiros eu imaginei a Carla Martelli na Marin, até comentei aqui ou no Twitter.
Quanto ao mestre, é o Shion sim... e ficou ótimo. E esta voz do...
O Simpatizante chegou