Pesquisar:

Tipo: Posts; Usuário: Eric Franklin

Página 1 de 2 1 2

Pesquisar: Pesquisa demorou 0,03 segundos.

  1. Respostas
    139
    Visualizações
    25.905

    Não se sabe ao certo, disseram que em 2013 ele...

    Não se sabe ao certo, disseram que em 2013 ele estava com problemas nas cordas vocais. Os últimos trabalhos dele devem ter sido feitos na Audio News, como exemplo o Owen do Drama Total (que acabou...
  2. Respostas
    4
    Visualizações
    1.966

    O filme é 1989. Essa dublagem tem cara de ter...

    O filme é 1989. Essa dublagem tem cara de ter sido em meados de 2002-2003, deve haver uma dublagem oficial, não?
  3. Tópico: Death Note

    por Eric Franklin
    Respostas
    4
    Visualizações
    6.533

    Correção: Sidoh: Eduardo Ribeiro (Não foi o...

    Correção: Sidoh: Eduardo Ribeiro (Não foi o Marco).
  4. Respostas
    552
    Visualizações
    78.589

    28786 GINTAMA ESTÚDIO: Rio Sound MÍDIA:...

    28786
    GINTAMA

    ESTÚDIO:
    Rio Sound

    MÍDIA:
    Televisão/ DVD/ TV Paga

    DIREÇÃO:
  5. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Episódio de Glitter Force dublado em Miami por um...

    Episódio de Glitter Force dublado em Miami por um estúdio chamado Mediadub International. (estúdio que não conhecia).
    https://www.youtube.com/watch?v=p5xSyv2jau0
    Ficou até razoável se for pra...
  6. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Sem contar que o Cartman ficou por 19 temporadas...

    Sem contar que o Cartman ficou por 19 temporadas com 8 anos, então essa desculpa do Comedy Central é inválida. Infelizmente a Marta só volta se South Park fosse pra Universal Cinergía, coisa que...
  7. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Sim, acabei de assistir o novo episódio e tenho...

    Sim, acabei de assistir o novo episódio e tenho algumas considerações a fazer:
    - Infelizmente a Marta Rhaulin não retornou na voz do Cartman e Kyle, e os mesmos continuam sendo dublados pela Carla...
  8. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Provavelmente continuará na Kitchen, já que o...

    Provavelmente continuará na Kitchen, já que o Alex Correa (que disse pra mim no facebook) tem contrato para dublar o Randy até 2016. Sobre voltas, realmente só tenho certeza no André Matias, já que o...
  9. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Provavelmente o dublador miamense que fez o...

    Provavelmente o dublador miamense que fez o Thunderbolt em Soul Hunter e o Barbrady, Scott Tenorman e várias outras vozes em South Park também dublou fora de Miami. Estava assistindo Yu Yu Hakusho...
  10. Respostas
    72
    Visualizações
    10.983

    José Leonardo: Em 1986, ainda criança na Herbert...

    José Leonardo: Em 1986, ainda criança na Herbert Richers.
    José Luiz Barbeito: Por volta de 89/90 na Herbert Richers.
    Carlos Alberto: Em 1985 na Herbert Richers. Levado por Garcia Júnior e Garcia...
  11. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    O próprio dublador disse isso pra mim no...

    O próprio dublador disse isso pra mim no Facebook. Também dá pra ver fotos atuais na Fan page e no Facebook de alguns profissionais de Miami e ele está presente.



    Desses aí o único que eu...
  12. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Essa dubladora do Liane só dublou até a metade da...

    Essa dubladora do Liane só dublou até a metade da 7ª temporada e depois sumiu do mapa, sendo subs pela Lilian, aliás, essa temporada toda foi esquisita, vozes que dublavam 1 ou 2 eps e sumiam, e a...
  13. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Na verdade, Nizo Neto nunca dublou em Miami, e...

    Na verdade, Nizo Neto nunca dublou em Miami, e sim em Los Angeles. Aliás, o filme Batman & Robin foi feito em Los Angeles, e não em Miami como muitos pensam. Esse filme, junto com vários outros,...
  14. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Uma curiosidade sobre isso é que quando South...

    Uma curiosidade sobre isso é que quando South Park era exibido na Locomotion, a maioria das chamadas que mostravam trechos dos episódios eram diferentes dos trechos exibidos na série, pelo o que...
  15. Respostas
    1
    Visualizações
    1.152

    MÍDIA: TV Paga (Studio Universal) Adições:...

    MÍDIA:

    TV Paga (Studio Universal)

    Adições:

    Marissa Ribisi (Holly): Mariana Torres

    R.D. Robb (Charlie Anderson): José Leonardo
  16. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    A Netflix estreou no catalogo o dorama Meu Amor...

    A Netflix estreou no catalogo o dorama Meu Amor das Estrelas com uma dublagem miamense feita na Universal Cinergía. Marta Rhaulin e Arnaldo Tavarez fazem o casal principal, também dá para notar os...
  17. Nome artístico de Ricardo Fábio. É mais fácil...

    Nome artístico de Ricardo Fábio. É mais fácil encontrar fotos e redes sociais dele com esse nome.
  18. Não foi a Iara Watlington, apesar dela ter...

    Não foi a Iara Watlington, apesar dela ter dublado as 2 primeiras temporadas, por exemplo a mãe do Tweek no episódio ''Gnomos''. Mas a 3ª do Stan eu não faço ideia, só sei que a mesma dubladora...
  19. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Bem, o estúdio errou os NOMES dos personagens,...

    Bem, o estúdio errou os NOMES dos personagens, então errar de dubladores não é nenhuma surpresa. Mas acho que a Edna Mayo está correto, não?
  20. Respostas
    529
    Visualizações
    89.482

    Alguém por acaso sabe quem são os dubladores que...

    Alguém por acaso sabe quem são os dubladores que aparecem nesse vídeo. Do homem sei que ele fez o George Clooney em Batman & Robin, e a mulher eu sei que fazia pontas nas primeiras temporadas de...
  21. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Na minha opinião a tradução tem uma pequena, mas...

    Na minha opinião a tradução tem uma pequena, mas notável melhora ao decorrer dos episódios, algumas palavras que ''desapareceram'' nos primeiros ep começam a ser citados nos outros, sem falar nas...
  22. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Tinha visto no Anime News Network, depois fui...

    Tinha visto no Anime News Network, depois fui conferir a o primeiro episódio do desenho com dublagem espanhola e confirmei. Uma coisa engraçada é que lá eles dão mais importância a dublagem de South...
  23. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Acho que não, mas tenho alguns ''chutes''. Alguns...

    Acho que não, mas tenho alguns ''chutes''. Alguns dias atrás, eu vi a versão espanhola de Let's Dance With Papa, feita pela The Kitchen, e a voz do protagonista Yoshiharu é bem parecido com a...
  24. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Não são as melhores, na verdade são os que eles...

    Não são as melhores, na verdade são os que eles acompanhavam mais na infância e tals, sinceramente não gosto da versão EUA de Yu Yu Hakusho, mas muitos de lá adoram, já que fizeram parte de suas...
  25. Respostas
    54
    Visualizações
    11.187

    Concordo, e talvez você concorde comigo que os...

    Concordo, e talvez você concorde comigo que os únicos animes dublados em Miami que TALVEZ poderia-se usar a palavra ''bom'' para classifica-los seriam Let's Dance With Papa e Ranma 1/2 (versão...
Resultados 1 a 25 de 45
Página 1 de 2 1 2