Desculpa por ser chato, mas as minhas últimos envios ao Dublanet ainda não foram aprovados. Eles estão chegando para os moderadores?
Tipo: Posts; Usuário: Miguel Liza
Desculpa por ser chato, mas as minhas últimos envios ao Dublanet ainda não foram aprovados. Eles estão chegando para os moderadores?
Adições
DIREÇÃO:
Neuza AzevedoFonte: Casa da Dublagem (https://casadadublagem10.blogspot.com/2019/03/neuza-azevedo.html)
Participações - 1ª Temporada
Bobby Jacoby (Ernie): Ézio Ramos
...
É uma pena que os dubladores da velha guarda estão morrendo aos poucos. Mas, infelizmente, a vida é assim.
Provavél que seja ela, mas tenho minhas dúvidas. Porque, nessa época, parece que a Maralisi fazia uma ponte áerea entre Rio e Sampa. Então, ainda não tenho ser certeza que seja ela.
Quem dubla a Apple nesse trecho:
https://www.youtube.com/watch?v=2ZZI_9m9ygE
Ela fala aos 0:36.
Obs: não é a Neusa Mario Faro, porque é uma dublagem teste do anime Zillion feita pela MAGA, não...
Obrigado! Então, ele faz duas vozes nessa dublagem teste de Zillion, a contagem regressiva do lançamento do foguete e a voz do Comandante Bernstein.
Quem dubla o Comandante Bernstein, aos 4:16:
https://www.youtube.com/watch?v=DZjBzXu9KPM
Obs: o personagem que conversa com ele foi dublado pelo Gastão Malta.
Desculpa por ser insistente, mas a adição que fiz no elenco do filme "A Moto Mágica" e o tópico do elenco da série "Telechobis" ainda não foram aprovados.
Obrigado pela resposta!
https://www.youtube.com/watch?v=A7eKDyPO9ik
00:21 até 01:54 - Vozes cantadas dos Telechobis (as falas foram feitas pelo Fábio Lucindo (Ton), Yuri Chessman (Toso), Cecília Lemes (Nita) e Jussara...
Nesse vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=yL9utkJ87X4, aos 17:21 até 18:08)
A Sandra Mara Azevedo fala sobre a escolinha de dublagem da BKS, onde ela se formou como dubladora, em 1977/78. No...
Eu acho que não tem essa série no Dublanet, mas sem certeza.
Surfista: Cecília Lemes (obs: na cena do rap, não é ela. A Cecília só faz as falas da personagem)
Spike: Isaura Gomes
Havaina: Marta Volpiani
Eu já desconfiava que não fosse ela. Hoje mesmo, na mesma postagem que citei do grupo do facebook "A História da Dublagem", perguntei para o Tatá Guarnieri, que trouxe a informação de que a direção...
Estou montando o elenco da dublagem do filme animado "Ann & Andy E O Mundo dos Brinquedos", que foi dublado na BKS, no início dos anos 90. Felizmente, graças ao Sanojhumber, boa parte do elenco está...
A Palmira é a garotinha mesmo. Me pareceu ser mais a Marli do que a Noeli, porque quando a Noeli, faz crianças, a voz dela é um poquinho mais grave do que a da Marli. Inclusive, a voz da Palmira me...
Enviei uma adição no tópico do filme "Charrito: Um Herói Mexicano". Reconheci a voz da Marli Bortoletto na personagem Palmira enquanto estava assistindo o filme.
Mas, parece que eles não seguiram a carreia de dublador. Que pena, porque boa parte das crianças que aparecem no vídeo estão fazendo um execelente trabalho. As que mais me impressionaram foram a...
Em 2011, a dubladora Lhays Macedo fez três vídeos filmando o curso de dublagem para crianças, feito na Beck Studios e ministrado pela Maíra Goés. Das crianças que faziam parte do curso, pelo que eu...
Eu acho que é o Líbero Miguel fazendo uma voz caricata. Na época, ele não era exclusivo da Álamo, mas como ele era o diretor artístico, diretor de dublagem, tradutor e coordenador da empresa, o...
Eu achava que a Siomara havia falecido! Bom saber que ela ainda está viva! Ela poderia voltar a dublar. É uma voz que faz falta na dublagem atual.
Caso a informação da Amanda ter trabalhado com dublagem seja confirmada, Reinaldo, ela provavelmente dublou em duas épocas: 1985-1988 ou 1993-199?, porque ela entre 1988-1992 ela participou do...
Alguém sabe se a Amanda Acosta fez dublagem? Estou perguntando isso, porque em alguns lugares da internet falam que ela já trabalhou com isso, mas não há nenhuma confirmação sobre esse dado. Só para...
Estou montando o elenco de dubladores desse especial de Dia das Bruxas da Gasparzinho, o problema é que não conheço muito as vozes dos dubladores da Álamo dessa época, anos 80, porque tinham muitos...
Primeiro o Paulo Ivo, agora o Eduardo Camarão! Agora estamos perdemos as vozes mais clássicas do universo Tokusatsu.