comentei lá no trailers dublado, postaram uma fan dub KKKKKKKKK
Tipo: Posts; Usuário: Joserlock
comentei lá no trailers dublado, postaram uma fan dub KKKKKKKKK
https://media2.giphy.com/media/NpL4D3Oc2bJUMAXF9P/200w.gif?cid=6c09b952hlr9pgg5fcfcvymwe95e26g3y5gg39dgdw27r54p&ep=v1_gifs_search&rid=200w.gif&ct=g
a voz do ator eh pesada e o Primo ta com a voz...
https://createifwriting.com/wp-content/uploads/2019/04/celebrate-gif.gifhttps://media.tenor.com/pnGdZDTqiDAAAAAM/my-honest-reaction-luxury.gif
isso ai eh fã dub tirada do Youtube mano kkkk
tem até a troca óbvia de áudio "ruim" do microfone pro audio original quando para o diálogo
pois é, na Netflix sempre foi dublagem Delart...
inclusive tem post deles antigo com essa dub no YT por ai e lembro de ficar puto qnd saiu de lá e o único streaming com filme ser na HBO com a dub...
opa, escrevi errado, eh Enrolados que me referi KKK
se fizessem isso em alguns outros projetos ai (cof cof Enrolados principalmente), seria bom demais...
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK a criança abre a boca e eh a voz do SPENCER KKKKKKKKKKKKKKKKKK
perdi TUDO
sim, ele disse q "prefere não falar", não q eh 100% contra, até pq tem cliente q exige, mas por exemplo no próprio Esquadrão Suicida q o Pistoleiro fala "triangle, bitch" e ele mudou pra "triangulo,...
em algum vídeo ele já disse q não gosta de falar palavrão e sempre prefere não falar, mas as vezes tem exigência do cliente, daí ele tem q falar
mas n lembro desse filme ter algum palavrão pesado n
na vdd eh uma mistura, parece q a BlueBird ou Audio News q adora amenizar mesmo e a Disney não liga
pq como falaram uma outra vez, tem produção lá dublada na TV Group q tem palavrões
Essa redublagem da Dubrasil de Rogue: O Assassino eh recente? Elenco aqui.
A HBO é maluca, nunca tente procurar lógica com eles kkkkk
O tópico foi deletado? Pq tirando o estúdio parece que todos os dados estavam corretos, não precisava ter apagado, só tirado o estúdio kkkk
Alguém podia contatar o Pedro pra ver qual estúdio foi mesmo kkkkk
Caraca q elencão essa redublagem de Planeta Hulk da Prime. Nem parece da Clone.
É... assisti uns trechinhos e não reconheci ninguém além do Carlos Seidl no Peter Lucas no começo do filme e me parece um pouco o Heitor Assali Robert Pattinson, mas não posso afirmar esse.
Ben...
Esse ai pode entrar pro recordes na dublagem agora kkkkk
Kkkkkkkkkkk. Que amadorismo da HBO isso
Seria no mínimo engraçado se o próximo episódio voltasse a dublagem carioca e depois alternasse pra SP e assim fosse kkkk
Esse outro ator no vídeo, que não é o Ryan Reynolds, o dublador dele tem um tom parecido com o Paulo Vignolo
Pior q dificilmente n teve um ator mais famoso q ele n dublou pelo menos uma vez kkkkk
Porra, que noticia boa. Agora sim da pra assistir o filme dublado kkkk
Pior é terem redublado na Clone kkkkkk. Pô, o Star+ tá com umas escolhas meio ruim de estúdio heim
Ficou meio mal pro fórum. O autor da postagem disse que leu no dublanet o rumor, ai a Sumara já disse que "a dublanet está errada", sendo que aqui só repassaram a informação do Flávio Back kkkk.