Não chega a ser bem um insulto, mas também não é legal a pessoa ler isso né?
Imagina, tu dá mó duro pra ser conhecido no mercado e vem um cara dizer que só vai valorizar teu nome se tu tiver no...
Tipo: Posts; Usuário: lucasnspock
Não chega a ser bem um insulto, mas também não é legal a pessoa ler isso né?
Imagina, tu dá mó duro pra ser conhecido no mercado e vem um cara dizer que só vai valorizar teu nome se tu tiver no...
Seguindo essa tua lógica, não era pro Raphael Rossato estar dublando grandes papéis, ele tem pouco tempo de dublagem comparado com os demais do UCM, se não me engano ele começou lá por 2010 cantando...
https://www.youtube.com/watch?v=k9nBcSmf4KY
Não é um dublador desconhecido, tu só não conhece, normal
E outra, não creio que seja questão de "sem peso" e sim de costume, estamos acostumados a ouvir a interpretação que o Reginaldo deu ao Loki...
Esquadrão Trovão estreou com dublagem da Alcateia, estão fugindo do NP3 de novo ou é um caso a parte?
Acho que não, nunca vi Naruto na minha conta
E se fosse pra mostrar que existe o Shippuden, não estariam me recomendando o Clássico ao meu ver
Não sei se é um sinal ou mais um anúncio aleatório, mas apareceu isso pra mim hoje no aplicativo:
58699
O dia que a Delart decidir chamar o pessoal de SP pra manter bonecos, vai chover, salva raras exceções (Tiraboschi e Wendel).
A Warner e o Briggs confirmaram que não teve nenhuma substituição nessa nova versão.
Eu me referia aos episódios anteriores, vi em inglês e não notei grande diferença pra sair exigindo da Mariana Torres por não ter feito na dublagem. Óbvio que no episódio de hoje fica perceptível o...
Não sei que sotaque é esse que vocês ouviram nos outros episódios, revi em inglês e não senti diferença nenhuma, se havia sotaque em algum momento ou outro, era coisa mínima.
Certeza ou só não foi creditado? Porque nem a Fernanda Bullara aparece lá
Se trocaram, nem senti diferença
https://www.youtube.com/watch?v=p78Y5-zS3kY
Eu ouvi ela falar: "Que merda é essa?"
https://www.youtube.com/watch?v=RyCal7x6ras
Está nos créditos
57133
Como Defender um Assassino estreou na Netflix hoje e parece que a Disney assumiu a dublagem da última temporada, foi pra TV Group e uma das coisas que me incomodou é que pararam de chamar uma das...
Se ele não tiver um personagem importante no UCM, é provável que escalem ele.
O que deu a entender é que a linha do tempo que se passa, é a principal onde acaba o filme, mas só assistindo a série pra confirmar.
A mesma de Ultimato, logo após os acontecimentos, porém a série iniciou já com a realidade criada por ela, devem abordar a criação ao longo dos episódios.
Na verdade começou em XY, na época da Centauro, pouco, mas tinha. Como por exemplo a líder de ginásio do tipo-fada, de Valerie virou Valéria, a senhora que apoiava a Serena se chama Palermo, aqui...
A Tv Group sempre tenta manter os dubladores, mas é aquela coisa, Disney estraga um pouco os planos kkk
Segundo o Briggs, foi feito teste (inclusive, ele participou também) e o escolhido foi o Fábio.
O Nestor uma vez falou no instagram se não me engano, que participou mas não passou.
A Flávia só fez a Ametista mesmo.
55853
E o que é curioso, a Helena fez o mesmo tom e jeito da Luisa, mas no próximo episódio tinha uma reação da Rubi mas quem fez foi a Luisa.
55854
Redublagem já disponível