Pesquisar:

Tipo: Posts; Usuário: Kevinkakaka

Pesquisar: Pesquisa demorou 0,01 segundos.

  1. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Essa dublagem em específico foi produzida pela...

    Essa dublagem em específico foi produzida pela Netflix, e a Unidub é estúdio parceiro dela. Não esperaria nada além disso no seu lugar.
  2. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    A Dubbing House do México assumiu a dublagem...

    A Dubbing House do México assumiu a dublagem brasileira da série no retorno em Samurai, mas mudou a dublagem pra São Paulo em Super Samurai e continuou lá. E em Dino Fury, que foi a segunda temporada...
  3. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Não é bem assim que funciona... A Dubbing...

    Não é bem assim que funciona...
    A Dubbing Company é parceira da Iyuno-SDI, empresa que cuida de parte das dublagens da Hasbro. A SDI também manda coisas pra Double Sound, Som de Vera Cruz, Unidub,...
  4. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Também acho que não, mas tinha locução do Marco...

    Também acho que não, mas tinha locução do Marco Ribeiro, se não me engano. Podem ter mandado pra Audionews em algum momento e trocaram o estúdio.
  5. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    O Reinaldo, por "Manchete", quis dizer SBT. Acho...

    O Reinaldo, por "Manchete", quis dizer SBT. Acho que ele achou que você falou da dublagem da Álamo de DB rs
  6. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Por "nossa parte", eu quis dizer "Dublanet". E...

    Por "nossa parte", eu quis dizer "Dublanet".
    E sobre a dublagem de Casa de Papel ser ruim, não é opinião. É fato. Você pode até gostar, mas não muda o fato de que ela tem baixa qualidade.
  7. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    A dublagem de La Casa da Papel é uma vergonha,...

    A dublagem de La Casa da Papel é uma vergonha, Campinas não merece divulgação da nossa parte enquanto produzir essas porcarias e quebrar o mercado com preço de banana.
  8. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Por isso o cliente faz a festa. Se os fãs adultos...

    Por isso o cliente faz a festa. Se os fãs adultos não ligam, imagina as crianças que são o público alvo.
  9. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Passar uma temporada inteira ouvindo determinadas...

    Passar uma temporada inteira ouvindo determinadas vozes, pra depois do nada passar a ouvir outras e não se incomodar... Especialmente quando se trata de uma dublagem paulistana ou carioca sendo...
  10. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Posso estar errado, mas acho que o choque se deu...

    Posso estar errado, mas acho que o choque se deu mais pelo fato dos Campineiros terem se infiltrado dentro de um estúdio da capital e não pelas pessoas gostarem de PR.
    Poucas pessoas fora da faixa...
  11. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    É a Cristina dubladora respondendo sim.

    É a Cristina dubladora respondendo sim.
  12. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=168509...

    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1685095041513178&id=100000380958261&preview_rid=1685405891482093
  13. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    Vai no perfil da Leticia, é público. É ela sim,...

    Vai no perfil da Leticia, é público. É ela sim, @Mugen.
  14. Respostas
    326
    Visualizações
    85.781

    A Vivian Frenchel (a moça cosplayer do Rola ou...

    A Vivian Frenchel (a moça cosplayer do Rola ou Enrola da Eliana que virou dubladora) tá soltando os cachorros na Marmac no post da Leticia Celini sobre o assunto. Dizendo que eles pararam de pagar...
Resultados 1 a 14 de 14