Qual vovozinha? Fala da senhora dona da loja de fliperama e doces que aparece no segundo ou terceiro episódio?
Se for, a dubladora dela tem um tom naturalmente mais jovem e forçou uma voz idosa,...
Tipo: Posts; Usuário: SuperBomber3000
Qual vovozinha? Fala da senhora dona da loja de fliperama e doces que aparece no segundo ou terceiro episódio?
Se for, a dubladora dela tem um tom naturalmente mais jovem e forçou uma voz idosa,...
É bom elogiar essa dublagem de todas as formas então, pelo jeito.
Mas me surpreende também porque, o estúdio carioca que a SDI costuma usar (quando usa) é geralmente a Doublesound. Mas a SDVC fez um...
No caso não, nunca soube de alguma produção da SDI dublada por eles. Mas não deixa de ser bem estranho e de levantar suspeitas.
Quem será que trouxe esse filme pro Brasil? Quem distribuiu no caso?
EDIT.: Olhei os créditos do filme aqui, e o layout deles é IGUALZINHO aos dos créditos comuns da SDI Media.
Será que eles...
No México eles tem uma filial própria (a SDI Media México) mas por ser um estúdio tão cheio de trabalho como é, as vezes eles alugam um outro estúdio chamado Sensaciones Sônicas, mas é em situações...
O Juan já comentava aqui na época que a DC pegou cada vez mais trabalho. Quando a coisa estourou com Fate/Apocrypha, Violet Evergarden, Devilman Crybaby e os animes da Crunchyroll sendo dublados lá...
WTF, por que iria pra Miami? Netflix nem tem tradição de mandar nada pra lá.
Mas foi como o gregory disse, foi pra Campinas com o Roberto Rodrigues no protagonista.
E seja bem vindo de volta...
Assisti o episódio 2. As vozes que eu reconheci:
Makoto Midorikawa: Danilo Diniz
Sarah Coppola: Beta Cinalli
Jack Norman: Fernando Ferraz
Christopher Brandt: Rodrigo Nanal
Liu Tien Hua: Tiaggo...
Ele pretende postar quando? Hoje ainda?
Bom, na dúvida, a gente vê isso até ano que vem.
Foram aproximadamente uns 50 animes dublados no Brasil esse ano, de acordo com as minhas contas.
E sim, 2018 foi um ano ótimo pra isso....
Você conseguiu reconhecer alguma voz que fosse, ou não?
Eu não assisti então não sei dizer se é ou não, mas pode ser que seja também da Atma ou da Marmac.
A dublagem de Screechers Wild teve gente que achou que era de Campinas por exemplo, mas no fim era...
Não tem nem trailer dublado?
Aparentemente o Danilo Diniz dubla o protagonista, de acordo com o que foi postado no Anime News Network, então deve ser uma dublagem de São Paulo com novatos (estilo...
Terminei de ver Hi Score Girl aqui, e a dublagem me surpreendeu bastante. Alguns dubladores cujas vozes nunca me desceram muito soaram bem convincentes nessa dublagem, em especial o Roberto...
Por outro lado, a dublagem de Hi Score Girl ficou legalzinha, mesmo sendo de Campinas. Ainda mais quando comparada com essa aí de Sirius the Jaeger.
E eu não diria que a dublagem de A.I.C.O. foi...
A voz em si até combina com o tipo físico da personagem, mas a atuação é simplesmente lida e mal inflexionada.
Aliás, o diálogo de quando o Yuliy se reencontra com o irmão é engraçado. Até a única...
Ainda não terminei de assistir Sirius the Jaeger, mas com masoquismo e pesar no coração, assisti mais dois episódios dublados hoje.
Uma coisa que eu notei é que alguns personagens idosos possuem...
Ela tem uns grunhidos e gritos de vez em quando. Tive a ligeira impressão pelo trailer que seria a Raíssa e acabou sendo mesmo.
A dublagem tá legal sim. Melhor que as dublagens que a Dubbing...
É, parece. Por enquanto, soa como especulação apenas. Até nem duvido que o ANMTV possa saber algo por detrás dos panos e não queiram entregar, mas não existe confirmação oficial de nada ainda.
A...
A BTI fez um trabalho muito inferior com esse anime comparando com o Kakegurui no início do ano, que também teve dublagem produzida por eles.
A Alcateia por sua vez dispensa comentários. Se nada...
Por outro lado, eu acho que eu é que sou masoquista. Continuei vendo mais alguns episódios, mas em um site pirata e não no oficial, pra evitar dar views pra Netflix com essa dublagem.
Além das...
Uma coisa não elimina a outra. Essa dublagem de Sirius também deixou isso aí cringe pra caramba.
Aquele canal "Shinzo vai voltar" bem que podia transformar as cenas que eu falei em meme. Aquilo...
Mais alguém aqui já chegou à assistir Baki, Sirius the Jaeger ou os episódios finais de Last Hope?
O Troy Baker inclusive dublou o anime antigo de Baki em inglês, mas fazendo outro personagem menor, o Kiyosumi Katou. Agora trouxeram ele dublando o protagonista.
Infelizmente, a maioria dessas...
Tá falando dos gemidos semi-sexuais nas cenas que os vampiros mordem os humanos no primeiro episódio de Sirius né? Se for, realmente foi muita sacanagem hahaha.