Confesso que fiquei um tanto decepcionado com o novo episódio de Jujutsu.
Traduziram o "Best Friend" do Todo.
Ele é um personagem fortemente influenciado pela cultura americana. Deixa claro...
Tipo: Posts; Usuário: thrall0071
Confesso que fiquei um tanto decepcionado com o novo episódio de Jujutsu.
Traduziram o "Best Friend" do Todo.
Ele é um personagem fortemente influenciado pela cultura americana. Deixa claro...
Foi a mesma pausa que houve no original até a chegada do cour 2.
Rolou um erro na dublagem do episódio 9 de Jujutsu, min. 8:38
No original o Nanami fala: "Se tem uma coisa que aprendi na escola de Jujutsu é que Feiticeiros são todos uns merdas e se tem uma...
Persy no Yoshinobu
Ia comentar agora, bem legal.
E novamente, outro episódio muito bem dublado. A batalha do Gojo x Jougo foi extremamente bem feita, desde os golpes aos gritos.
Eu vi hoje o episódio e achei todo esse diálogo maravilhoso. A adaptação foi ótima, e acho que a escolha do Hadouken foi bem legal. O que me chamou atenção foi a fala anterior:
Itadori - "Achei...
Cada vez que eu vejo um novo episodio de Jujutsu dublado eu fico mais feliz. Que trabalho impecável de tradução, adaptação e cast.
O Francisco Jr é um seyuu que fala português. A dublagem do golpe...