Passou de ontem pra hoje, parece que foi o último filme do Corujão.
Tipo: Posts; Usuário: Chyri1
Passou de ontem pra hoje, parece que foi o último filme do Corujão.
Qual o elenco?
Marco Antônio Costa na TV Group?
Pelo visto as dublagens antigas da Globo nunca vão dar as caras no Globoplay.
Aparentemente a dublagem da Netflix começou em 2020, foi reprovada e foi refeita em 2021… Fico imaginando se o diretor da dublagem da Funi sabia dessa informação ou não
Deve ser por causa dos direitos conexos ou preguiça do pessoal do Globoplay (mesmo sendo Globoplay eles não são obrigados a saber que a Globo dublou coisa X)
Sim, mas aqui a estratégia é diferente, ou eles redublariam algo em Português do Brasil pra vir nos DVDs vendidos na Alemanha?
O foco da Disney tá 100% no streaming, acho que não lançam conteúdo em nenhum outro formato então uma redublagem assim só pode ir pra lá ou tv paga…
Disney+ provavelmente
Talvez tenha sido esquecido na leva da HR, espero que a Warner libere logo todas temporadas dos clássicos pra ver se houve mais redublagens.
Acho difícil redublarem um episódio só pra colocar...
Caraca, será que foi algum problema de direitos conexos, no master original ou será que o episódio nunca foi dublado? Já que são vários dessa era clássica, não é estranho algum ter ficado de fora.
Sabe quais são os episódios? Talvez tenha algo a ver com direitos conexos, já que a Warner não tem fama de perder dublagens igual a Disney.
Foi narrado "Versão Brasileira: Herbert Richards", provavelmente por ser cantado o Mário não conseguiu fazer… Procurei pela internet mas só acho a dublagem clássica, então essa deve ser a primeira e...
O Márcio Simões disse pro Versão Dublada que eles estavam escolhendo dubladores novos e ele "se" colocou no teste, provavelmente a matriz não deve ter gostado e mandou redublar os curtas (de novo).
A interpretação também pesava, já que era bem diferente na época. Se a dos anos 90 já tem interpretação e palavras antigas, imagina as feitas nos anos 60 que passavam na Excelsior.
Alguém sabe o motivo da redublagem dos desenhos clássicos dos Looney Tunes? Parece ter sido feita entre 1995-2000 então o motivo não deve ser direitos conexos…
Qual será o motivo? Marco Antônio Costa? Nunca saberemos…
Pensei que você já fosse adepto 100% dos Torrents…
Esse cabe no tópico de filmes sem Sidney Lilla também…
Acho difícil, e como não tem nenhuma dublagem da Fox indo pra TV Group acredito que não vai ter mão da Disney nessas séries do Star+.
Qual o motivo? Fui ver e vários dos dubladores originais não estão mais entre nós, além de ter Netflix nas mídias, indicando que já esteve lá com a dublagem original…
A 2ª dublagem (clássica da Record) é a melhor adaptação pra mim, mas a primeira do Luís também é boa. Se virou domínio público depois de 80 anos, vai demorar mais uns 30 pra essas dublagens antigas...
Butch Cassidy (Butch Cassidy and the Sundance Kid) - Audio News (?)
Dublagem original: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?1759-Butch-Cassidy-(Butch-Cassidy-and-the-Sundance-Kid)
...
Entre o ator original se dublando (inclusive sendo nativo na língua) e um dublador que provavelmente não fez teste…
Sério? Se só mudaram a voz do Homer não faz sentido colocar o MR no Ronaldo, Fox errou feio aí…