Apesar do estilo e por ser francês, me lembrou um pouco Oban.
Tipo: Posts; Usuário: Fábio
Apesar do estilo e por ser francês, me lembrou um pouco Oban.
http://https://youtu.be/edI5lqL-cO4?si=8ySUnIauM-nwU39d
Há seis meses postei esse trecho do canal Café e Dublagem sobre a série canadense Psi Factor, e a galera explicou onde passou, onde foi...
Sim, é edição da JBC. Foi lançado em 2005 as três edições (Sequestro de Koenma + Invasores do Inferno parte 1 e 2) e na última tem essa entrevista ao lado dos dubladores originais.
86608
86609
86610
86611
Tô relendo o mangá de YYH e achei essa entrevista em uma das edições que adaptam os filmes, tipo como uma foto novela. Quatro dubladores principais são...
Caramba, Picket Fances teve dublagem!!! Só conheço essa série por uma referência oculta num episódio de Arquivo X, onde teriam um crossover, mas as emissoras não deixaram.
"Baseado nos personagem que aparecem na COMÉDIA de Archie"
Quem traduziu a legenda vacilou aí na palavra "comics".
Tem um mês que disponibilizaram por esses fóruns de.internet um vídeo da copa Toon 2003 que foi exclusivamente pra cá. O Space Ghost entrevistando personalidades esportivas.
Nesse, ele entrevista...
Café com dublagem postou esse link com um trecho da série Psi Factor, uma versão canadense de Arquivo X
https://youtu.be/f2XoWkvvhAQ
Alguém no comentário comenta que foi exibido no Brasil nos...
Eu vi só algumas cenas do inicia no campo do futebol, mas apostaria que teria o Diego Larrea, pq pra mim ele é muito anos 90.
Sérgio Moreno
Isso parece aquelas lançamentos da Veja de filmes. Lembro que tinha o do Exterminador 1 com aquela dub.
Toda vez que alguém posta trechos desse filme e escuto o Santana no Ford, minha alma sai do corpo de tão estranho que é. Kkk
Saca só isso, vi um cara comentando sobre mídia perdida de vários tipos de programas e ele citou um que ela da turma do penadinho em fantoche que passava na programação infantil da globo.
E...
Vi há um tempo dividido em partes no YouTube e em links de site de filmes online. Teve uma época que eu tava procurando produções do David Duchovny dubladas e ele fez um jesus crucificado nesse...
E de quem é a voz do Ralph Macchio? Tô assistindo a filmografia do Robert Downey Sr. e até agora creio que esse é o único filme dirigido por ele que ganhou dublagem no Brasil, até por ser filme de...
Não é pq nunca ouviram que não existiu. Tem muita expressão idiomática que se perdeu com o tempo. O quem fez lembrar que achava que banzé fosse o nome do personagem do Gee Wilde no filme "Banzé no...
Difícil. No YouTube, tinha até o episódio 6, isso uns 7 a os atrás. E no Dailymotion, tinha até o episódio que fazem paródia de guerra nas estrelas. Não tem mais lá tbm.
Tem muito colecionador aí com filmes clássicos e trash de kickboxer dublado, mas não compartilham.
Aham, com certeza. Agora,vai saber se os portugueses gostam dessa dublagem deles de DBZ.
Acho engraçado isso é que todo desenho ou anime metido a engraçadinho usa YYH como referência. Às vezes até demais. Imagino alguém vindo do futuro pra impedir a chegada do anime na áudio News kkk
Quando se procura, só se acha legendado. Se não tiver naquela extensão do stremio, mico leão dublado, difícil.
Alguém compartilhou um tempo aqui um arquivo de jornal da época da dublagem de o iluminado. Lá tudo explicado e com referência a essa carta.
Também tá disponível na Pluto Tv, mas somente na parte de Tv Ao Vivo
É tipo o Iluminado, aquela dublagem original, nunca apareceu na internet. Mas tá até bem documentada nos jornais da época, com descrições dos atores,etc.
EDIT: Mas você tem um ponto que essa...
Dá pra confiar mesmo nisso? Tipo, eles erraram até a idade da Pat Welsh aí.