Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 33
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Téo Fabi
    Data de Ingresso
    07/05/11
    Posts
    43
    Assim , isso é uma critica ... criticas ajudam a evoluir é falando dos defeitos que agente melhora eliminando eles , na visão de alguém de fora podemos ver oque nós não conseguimos ver em quanto editamos o próprio trabalho , então leve como uma critica construtiva .

    01-Uma coisa que me deixou confuso em varias partes da dublagem , e a falta de soundeffect , eram poucos e isso deixava a cena confusa , que nem no inicio que não sabemos o que aconteceu ou o porque dele ter gemido e caído (arqueólogo sei la hehe ) . sei la ficou estranho ... Cuidado com os Fade in e Fade Out , por exemplo quando aparece o corredor e barulhos de estudantes conversando e etc ... do nada vai para a sala e o Som sumiu , ele deveria ter pelo menos diminuído já que esta na sala e não sumir o som do nada , e aos poucos ir diminuindo ate não restar nenhum aluno , caso eles estejam saindo (não sei se esse foi o caso)
    02- os figurantes , falam de uma forma boba , a interpretação de dizer “vamos jogar basquete” ou “ hora do recreio” parece que são crianças do primário e não colegial. Isso é por causa das vozes , fazer uma voz diferente ou tentar criar algo so porque é figurante deixa a dublagem “fraca” ou pelo menos ilária quando se ver. Em compensação o figurante que fala com o yugi para jogar basquete ficou MUITO BOM porque ele não tentou criar uma voz e sim flw naturalmente . PARABENS FIGURANTE DO BASQUETE QUE FALA COM O YUGI .
    03- A voz do Yugi não ficou legal , na verdade o problema nem é a voz e sim a interpretação . quando é hora de gritar ou de ter alguma emoção(Não Sai a VOZ) , não se prenda ... GRITE MESMO . porque se não , da a impressão que vc dublou de madrugada no quarto com medo de sua mãe acordar.
    Ex: eu odeio briga e violênciaaaaa ... (ouça isso varias vezes que vc vai entender oque quis dizer em ter a emoção certa)
    CUIDADO com os R... sotaque de interior é um pesadelo para dublagem , Recomendo para vc procurar na net exercícios de dicção e fazer um exercício pra língua chamado “caminhãozinho” ajuda bastante a você corrigir o sotaque e eliminar os erres de sua vida .
    SE POLICIE !!!
    04- Sahgo . vc foi muito bem ... mas vc já é macaco velho kkk .

    05 Daniel guerra. Cara vc esqueceu do que te ensinei sobre os PUFFS ? seu erro foi os malditos puffs , e tb eu não sei mas ... quando o áudio fica muito alto ele distorce , acho que vc tem que tentar falar um pouco mais longe do mic quando for gritar para não distorcer .
    Outra coisa , Daniel cuidado com a interpretação. As veses vc tenta fazer a voz e esquece de interpretar direito e torna um pouco falso o que vc fala .
    Mas falando bem . CARALHO quando vc flw sou da LIMPESAAAA me pareceu bastante o yusuke urameshi , eu curti bastante a única coisa que pecou mesmo foi os puffs e as distorções .
    06- a garota que fez a tea , ficou muito bom XP . eu curti pacas ... mas cuidado com os R menina hehehe . tem alguns erres de interior ai ^^ . mas sua naturalidade para falar é formidável eu gostei bastante , parabéns ^^ ... não sei se já te disseram isso , mas vc tem uma voz semelhante da dubladora da megan da justiça jovem da cartoon .
    07- a garota que fez a miho , assim ficou fofinho sua voz , mas me pareceu que vc estava sofrendo o tempo todo em quanto falava . isso me incomodou ... mas ainda acho sua voz fofa ^^
    08-o Vilao , o cara ALTAO hehe . então sobre ele ... ele dublou muito bem , mas apenas quando estava na zona de conforto , ele falando calmo , de vagar , intimidando e etc ficava beeeeeem legal mesmo , quando precisava se exaltar um pouco , a interpretação caia e ficava falso , que nem quando alguém tenta gritar e não pode pq vai acordar o povo . mesmo problema do yugi ...
    09- desculpa mas eu ri quando ouvi o vovo falando heheh . é difícil mesmo fazer voz de idoso isso é fato . mas boa sorte na próxima , com treino todos chegamos la ^^
    Então é isso , lhe desejo mais experiência e que os próximos fandubs sejam maravilhosos . parabéns pela conclusão desse trabalho e TREINE , TREINE muito ^^ .

    PARABENS ^^ e BOA SORTE .


  2. #22
    Momantai! Avatar de Zizibs
    Data de Ingresso
    05/02/08
    Localização
    MG
    Idade
    31
    Posts
    194
    Citação Postado originalmente por Lechensque Ver Post
    06- a garota que fez a tea , ficou muito bom XP . eu curti pacas ... mas cuidado com os R menina hehehe . tem alguns erres de interior ai ^^ . mas sua naturalidade para falar é formidável eu gostei bastante , parabéns ^^ ... não sei se já te disseram isso , mas vc tem uma voz semelhante da dubladora da megan da justiça jovem da cartoon .
    Opa, presente u/
    Hm, muito obrigada pelo seu comentário! Pois é, o interior dentro de mim ataca quando eu menos espero (exercício do caminhãozinho é? verei 8D)
    lol, voz da Megan? Essa é nova pra mim...

    ~
    O meu banco de voz está esperando pela visita de vocês!


  3. #23
    Os Primos *********** Avatar de Ejohansson (OsPrimos)
    Data de Ingresso
    26/02/08
    Localização
    Teresina - PI
    Idade
    36
    Posts
    117
    Nossa, ficou muito bom. Prum primeiro trabalho de grande porte, Waldyr, você se saiu incrivelmente bem. Como disseram nos comentarios anteriores: exitem dublagens feitas por fandubladores mais experientes que simplismente são horriveis por pecar feio na edição. Minha resalva na edição é referente a ausencia de alguns efeitos e em outros momentos os efeitos q vc usou ficaram meio esquisitos (sobretudo os de Footstep/Passos-são os piores pra achar um que combina e na mixagem tem que ter volume apenas perceptivel, não alto).
    Dos fandubladores, bem as escolhas foram sensatas. O elenco deu um show mesmo. Todas as vozes encaixaram. Claro, em alguns momentos faltou agente se soltar mais. Fazer o tipo de voz do Ushio pra mim dificil, se eu fosse forçar mais, ae no dia seguinte eu teria de ficar de molho, e como trabalho com minha voz (sou professor) não posso me dar ao luxo de usá-la ao máximo. O mesmo pro Yugi, deu pra sacar q vc tentou ñ soltar muito a voz pra ela não ficar no tom do Yami. Ficaria esquisito mesmo (até o Marcelo Campos se segura tbm nisso).
    Por fim os créditos: cara vc teve coragem de pronunciar meu nome? Ahauahauahau Valeu pela tentativa mas a pronuncia tá errada... Pra falar ele basta trocar o "h" por "rr". Fica Ejorransson (pronuncia como se lê). Mas valeu sua tentativa, botei fé!

    Abraço e até o proximo projeto.

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Renan Oliveira
    Data de Ingresso
    24/06/12
    Localização
    Bangu, RJ
    Idade
    29
    Posts
    73
    Muito bom o video jou...

    GALERA, BANCO DE VOZ AQUI PRONTINHO!!! ---> http://dublanet.com.br/forum1/showth...ira-(Renan-M-S


  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/04/11
    Idade
    33
    Posts
    109
    Nossa, saiu rápido! Vejamos, opinião opinião, crítica construtiva crítica contrutiva...

    Acho que concordo mais ou menos com tudo que o Téo falou (peraê eu sou um macaco velho?). A edição tem um monte de pequenos problemas que se acumulam, como efeitos fazendo falta, música terminando abruptamente, ecos terminando abruptamente (lembre-se que reverberação aumenta o tamanho da fala), entre outras coisas. É a sua primeira edição, eu sei, mas tome cuidado nas próximas pra fazer o produto mais polido. Dá trabalho, mas vale a pena.

    Gostei da interpretação de quase todos, achei que o Daniel ficou preso em algumas partes mas em muitas ele ficou bom... mas Waldyr, você precisa se soltar, deixar suas falas mais expressivas! As partes do Yugi deixaram a desejar. Mas você melhorou ao chegar no Outro Yugi, provavelmente sua zona de conforto, então... o que posso dizer. Não ficou ruim, mas poderia ter sido bem melhor. Força!

    Um problema que eu tive e que ninguém mencionou foi... o script. Eu lembro quando recebi o script que achei ele meio... "fansubico". Algumas falas ficaram "com cara de tradução", so to speak; quando como um personagem usa "definitivamente" no começo/fim de uma frase. Acho que a maioria do elenco adaptou bacana, mas as falas do Yugi ficaram esquisitinhas nesse quesito... não tem segredo pra melhorar isso: leia as falas em voz alta, e pense, "isso parece natural"? Ou simplesmente imagine uma pessoa conhecida falando isso em voz alta. A língua portuguesa é bem maleável, há vários jeitos de dizer a mesma coisa, e vários jeitos de naturalizar as falas.

    Eee... acho que é isso. Eu sei que foi o primeiro projeto, e sei que é horrível ouvir esse povo metido soltando opiniões negativas sobre algo que a gente sua tanto pra fazer. Mas é assim que a gente vai aprendendo e melhorando, e espero ver mais projetos seus no futuro ^^

    Ah, e se precisar de mim, pode chamar.

    Pra atuar, I mean. Já tenho minha pequena grande pilha de coisas pra editar xD

    P.S.: Pra quem quiser, eu fiz um pequeno vídeo com meus erros de gravação. Porque errar é humano e super divertido.

    ...Nevermind.

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Waldyr Aniceto
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Localização
    São Joaquim da Barra
    Idade
    30
    Posts
    84
    Agradeço a crítica de todos vocês... Téo Fabi, (deve ter sido trabalhoso escrever tudo aquilo! Ejohansson, vou tentar falar normal... (quis americanizar) gostei muito da sua interpretação... e como disse antes não conseguia enxergar o Ushio sem lembrar da sua voz...! Obrigado... Sahgo... prestarei atenção no roteiro...

    E realmente, dá trabalho fazer a voz do Yugi moto... é mais fácil pra mim fazer o Yami! E como o Ejohansson disse eu acabo segurando a voz na hora de gritar pra não chegar no tom Yami! (assistindo Yu-Gi-Oh! varias vezes reparei que quando o Marcelo Campos grita como Yugi... o tom de voz alcança o do Yami Yugi!) é complicado! Mas pensei que seria estranho usar pessoas diferentes pra fazer os dois! (por isso que eu disse que está parecendo mais o Dan Green - Versão Americana) ele não afina a voz então fica parecendo um anão! hehe!

    Obrigado a todos conto com vocês na próxima etapa! Segundo episódio de Yu-Gi-Oh! (O Jogador das Trevas: Uma Armadilha do Inferno)...

    P.S.: Quanto aos "R", é difícil me livrar dele... fico meio artificial arrastando ele! Não sei como faço pra me livrar dele!

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mymirad
    Data de Ingresso
    12/03/11
    Posts
    39
    Gente que triste... vou ser a ultima a comentar... No meu ponto de vista, que é novatesco(WTF??? ) eu só percebi erro nos efeitos sonoros mesmo. Fora isso, não tinha percebido mais erro nenhum. Foi até bom ler as criticas do pessoal, isso nos ajuda bastante, mesmo eu nem tendo participado dessa edição >< XP""""
    A minha voz eu realmente forcei um pouco, não sei fazer voz fina ainda, mas com o tempo a gente se acostuma...
    Valeu gente, vamos nos esforçar e crescer juntos com esse projeto \ã/ No final vamos estar crackes
    (Como diria minha avó: SEM DROGAS CRIANÇAS -qqqq)
    Valeu gente!!!!

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Renan Oliveira
    Data de Ingresso
    24/06/12
    Localização
    Bangu, RJ
    Idade
    29
    Posts
    73
    Citação Postado originalmente por Waldyr Aniceto Ver Post
    Agradeço a crítica de todos vocês... Téo Fabi, (deve ter sido trabalhoso escrever tudo aquilo! Ejohansson, vou tentar falar normal... (quis americanizar) gostei muito da sua interpretação... e como disse antes não conseguia enxergar o Ushio sem lembrar da sua voz...! Obrigado... Sahgo... prestarei atenção no roteiro...

    E realmente, dá trabalho fazer a voz do Yugi moto... é mais fácil pra mim fazer o Yami! E como o Ejohansson disse eu acabo segurando a voz na hora de gritar pra não chegar no tom Yami! (assistindo Yu-Gi-Oh! varias vezes reparei que quando o Marcelo Campos grita como Yugi... o tom de voz alcança o do Yami Yugi!) é complicado! Mas pensei que seria estranho usar pessoas diferentes pra fazer os dois! (por isso que eu disse que está parecendo mais o Dan Green - Versão Americana) ele não afina a voz então fica parecendo um anão! hehe!

    Obrigado a todos conto com vocês na próxima etapa! Segundo episódio de Yu-Gi-Oh! (O Jogador das Trevas: Uma Armadilha do Inferno)...

    P.S.: Quanto aos "R", é difícil me livrar dele... fico meio artificial arrastando ele! Não sei como faço pra me livrar dele!
    Cara... é uma coisa normal... no meu caso seria o s... eu uso um s muito em evidencia....

    GALERA, BANCO DE VOZ AQUI PRONTINHO!!! ---> http://dublanet.com.br/forum1/showth...ira-(Renan-M-S


  9. #29
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Waldyr Aniceto
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Localização
    São Joaquim da Barra
    Idade
    30
    Posts
    84
    É então... por isso me arrisquei nesse projeto... será muito bom aprender com ele! Tanto na interpretação... quanto na edição! Obigado a todos!

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Téo Fabi
    Data de Ingresso
    07/05/11
    Posts
    43
    Citação Postado originalmente por Waldyr Aniceto Ver Post
    P.S.: Quanto aos "R", é difícil me livrar dele... fico meio artificial arrastando ele! Não sei como faço pra me livrar dele!
    eu disse como é que faz heheh , procura exercicios de dicção e um exercicio muito bom é o do caminhaosinho que é faz TRARARARARARARAR que nem um caminhão sabe hehe , imagine brincar de carrinho quando criança , tem gente que fazia VUM VUM ou RRHÃÃÃÃ nesse caso vc faz o TRA e mantem a lingua no ceu da boca ossilando e batendo varias vezes fazendo o som , espero que entenda , pq nem eu entendi kkk.
    mas o conselho é TREINE E TREINE ate sua lingua sangrar heheh (brincadeira ^^ )
    boa sorte ^^


Página 3 de 4 PrimeiroPrimeiro 1234 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Brightburn - Filho das Trevas
    Por Maldoxx no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 3
    Último Post: 29/09/21, 23:54
  2. Renascido das Trevas (Re-Kill)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 08/08/20, 15:41
  3. Criaturas das Trevas / Raça das Trevas (Nightbreed)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 02/01/13, 11:19

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •