Fala povo!
To trazendo a minha primeira edição de fandub!
O Daniel teve que me aguentar durante esse projeto[-q]
Demos nosso sangue e suor!!![o exagero...]
Espero que vocês curtam!\o/
Fala povo!
To trazendo a minha primeira edição de fandub!
O Daniel teve que me aguentar durante esse projeto[-q]
Demos nosso sangue e suor!!![o exagero...]
Espero que vocês curtam!\o/
Curti demaaais! xD A voz dos dois encaixaram direitinho. Claro que vocês precisam treinar mais a interpretação e tal, mas ficou muito bom! Como é a sua primeira edição, vou deixar passar. xD Enfim, amei! \o
"O homem não morre quando deixa de viver, mas sim quando deixa de amar."- Charles Chaplin -
Ae, gostei! xD~ Tenho a mesma opinião que a Sayuri, parabéns pra vocês dois! Quero ver mais cenas *-*
~
O meu banco de voz está esperando pela visita de vocês!
Eyup, segundo "tenho a mesma opinião" (darn, por que a Zibs sempre opina antes de mim?). A edição está rough, mas pra uma primeira edição, nada mal. E eu achei que você ficou bem natural na protagonista, fora uma falinha aqui e ali (Daniel podia se soltar mais). Quero ver mais ^^
...Nevermind.
Ô rapaz, valeu pela crítica, mas, por favor, você poderia dar uma explicada melhor no que você quer dizer 'Se soltar mais'? Você já me disse à beça isso, e até agora eu não entendi! Seria o que, interpretar com mais emoção? As falas que eu falo 'vazio'? Eu realmente queria uma explicação mais exata, por favor!
E, meninas, valeu pelas opiniões! x)
Oh, sure (desculpe pela falta de detalhes). Não é exatamente "com mais emoção", mas com "a emoção certa". Por exemplo, na fala de 0:10, ele não parece zangado o bastante (mesmo que seja uma zanga injustificada, mas isso é coisa do anime), não dá pra sentir a raivura na voz dele. Dá a impressão de que você gravou sem colocar o mesmo nível de raiva que o personagem colocou. Não diria que você "não gritou o bastante"; você gritou alto, mas sem parecer um grito de briga.
Em 0:22 teve esse "Hah, agora saquei". Esse "hah" ficou tão... "lido" xD sei que na língua japonesa eles fazem muito disso ("Haa~"), mas não deve ser copiado pro português. Acho que ficaria melhor como um riso (único), ou um "Aaaah, agora saquei". Sacou? *recebe soco pelo trocadilho infame*
A parte em que ele fala que tem medo de ir pra escola, bem... você não passou o medo. Aqui é engraçado porque o gaguejamento que você usou na fala seguinte ("M-Mas você foi a primeira pessoa...") serviria perfeitamente nessa. Acho que se beneficiaria de mais pausas e hesitações. Ele disse que tem medo, então medo tem que passar. Algo assim (isso fez algum sentido?)
Espero que isso ajude. E tome isso como uma opinião, não verdade absoluta. Só quero ajudar ^^
...Nevermind.
Rapaz, concordo plenamente com o que você disse, e antes de ter feito esse grito eu tinha feito outro, e acho que ele tinha mais emoção. Só que esse grito estava muito estourado e com muito eco, e se fosse colocado, ihhh... Muitos reclamariam! Por isso tive de refazer e acho que caí na produção, valeu mesmo.
O 'Hah' eu fiz não com a intenção de um 'Ah', e sim como uma pequena risada mesmo! Ele ficou todo bobo que riu ao ter entendido a situação, o sentimento! Foi isso que quis demonstrar. x)
E o do tenho medo também. Esse personagem, Sahgo, ele é totalmente esquisitão. Quando ele fala que tá com medo, ele não tava mostrando medo, ele tá se abrindo, se soltando, mas sem demonstrar esse medo, apenas contando com calma e um certo alívio, entende?
Bem, é isso mesmo. Valeu por ter explicado, peço por favor que sempre faça críticas assim, me ajudam bastante!
E aí Sahgo, eu acabei de dar uma lida aí na sua resposta para o Daniel, e isso me ajudou um pouco a entender algumas coisas, valeu , (é desse tipo de dica que eu estou precisando ) , ha Daniel e Mymirad, gostei , a suas vozes combinaram com os personagens ao contrário do meu que eu tentei fandublar o Inuyasha e não ficou tão bom assim http://www.youtube.com/watch?v=vxVOlG0usLo