Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 24
  1. #1
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396

    Dublagens onde há mais consistência de vozes do que no original

    Isso na real é até comum com a dublagem brasileira e muitas outras dublagens, mas acontece bastante de atores serem trocados, por exemplo, mas na dublagem ficar a mesma voz, esse é só um exemplo do que eu tô falando, e se fosse só isso não faria o tópico, porque já tem o tópico de dubladores que fizeram personagens em atores diferentes.

    Mas também acho interessante um tópico pra falar de, por exemplo, animações onde no original a consistência de vozes foi muito menor, como por exemplo CDZ onde os dubladores aqui se mantiveram por todos esses anos enquanto lá no Japão os cavaleiros principais já haviam sido trocados na Saga de Hades, claro que nesse caso de CDZ eu acho que foi uma decisão consciente e tal de trocar os dubladores antigos, mas até por ter sido no meio da Saga de Hades eu acho que é um exemplo válido da dublagem BR ter tido uma consistência maior.

    E ainda também tem casos onde filmes animados e até filmes live-action dão luz a séries de animações e nessas séries de animação o elenco é todo ou quase todo trocado no original, e mesmo em longas animados às vezes as vozes são trocadas, geralmente por problemas de agenda com os atores e enfim, um exemplo que me fez querer criar o tópico foi a série animada de Uma Noite no Museu, quase nenhum ator dos filmes parece ter reprisado voz na série animada, mas a dublagem conseguiu, é bem legal de ver.

    No caso de filmes animados que mudaram vozes ao longo da franquia, "O Bicho Vai Pegar" é um exemplo primo, cada filme tem vozes novas pros dois protagonistas e em geral as vozes dos demais personagens são um caos, alguns dos poucos atores no original que parecem ter se mantido nas sequências foram Crispin Glover e Maddie Taylor, aqui no Brasil os filmes 3 e 4 inicialmente tiveram dublagens paulistas, mas os dois filmes foram redublados pela Globo com as vozes dos dois primeiros filmes, com a exceção mais óbvia sendo a do Mauro Ramos no Boog que foi substituído pelo Márcio Dondi na redublagem do quarto.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.570
    Acho que qualquer filme que virou desenho nos anos 80 e 90. Tipo o Desenho do Karatê Kid ou de Os Fantasmas se divertem.

  3. #3
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post
    Acho que qualquer filme que virou desenho nos anos 80 e 90. Tipo o Desenho do Karatê Kid ou de Os Fantasmas se divertem.
    No lado paulista, tem os desenhos de De Volta para o Futuro* e d'Os Caça-Fantasmas**.

    *Alguns atores no original reprisaram seus papéis como Thomas F. Wilson e Mary Steenburgen, mas os outros personagens foram feitos por outros atores.
    **Aparentemente o Tatá Guarnieri fez o personagem do Ézio Ramos (que no filme foi o Bill Murray) em alguns poucos episódios, mas de resto é o elenco de dublagem dos filmes.

  4. #4
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.359
    O desenho da Arlequina (2019), a Evie Saide dublou a Arlequina, assim como no Aves de Rapina e no Esquadrão Suicida (2021), ambos com a atuação da Margot Robbie, mas no desenho a voz original da Arlequina é providenciada pela Kaley Cuoco (Penny de The Big Bang Theory)
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  5. #5
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    O desenho da Arlequina (2019), a Evie Saide dublou a Arlequina, assim como no Aves de Rapina e no Esquadrão Suicida (2021), ambos com a atuação da Margot Robbie, mas no desenho a voz original da Arlequina é providenciada pela Kaley Cuoco (Penny de The Big Bang Theory)
    Ainda quero ver esse desenho inteiro dublado, mas eu amei a dublagem, não parecem ter suavizado a linguagem desnecessariamente nem nada, adoro.
    E provavelmente vai ser dublado mesmo porque não gosto da Kaley Cuoco rsrs

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    O desenho da Arlequina (2019), a Evie Saide dublou a Arlequina, assim como no Aves de Rapina e no Esquadrão Suicida (2021), ambos com a atuação da Margot Robbie, mas no desenho a voz original da Arlequina é providenciada pela Kaley Cuoco (Penny de The Big Bang Theory)
    mas isso é bem normal com os personagens da DC. Nos EUA eles não estabelecem vozes padronizadas pros personagens pra todas as animações e video games da DC,enquanto que aqui,se deixarem,temos dubladores que ficam décadas direto nos mesmos personagens. Mesmo o (agora) saudoso Kevin Conroy,considerado a interpretação definitiva do Batman por muitos fãs americanos,só fazia o personagem ocasionalmente depois do fim de Liga da Justiça Sem Limites,enquanto que aqui o Márcio Seixas e o Duda Ribeiro juntos acumulam muito mais trabalhos como Batman do que o Conroy(e se continuar nesse ritmo,o Duda sozinho ficará imbatível no personagem,disputando em quantidade e longevidade com o dublador venezuelano Hector Indriago,que é a voz latina do personagem nas animações desde 2004,e o Duda tem a vantagem de ja ter dublado o Batman em ocasiões que o Hector não dublou,como em algumas animações isoladas,video games e animações pra cinema como Lego Batman e DC Super Pets,já que estes são dublados no México).
    E a própria Arlequina provavelmente é a personagem da DC com a dubladora brasileira que por mais tempo durou na personagem. A Iara Riça dublou ela desde literalmente a criação da personagem no desenho do Batman de 1992 até se aposentar em 2019(tirando o trailer de Aves de Rapina,Batman Silêncio foi o último trabalho completo dela na personagem e provavelmente da carreira em geral) e foram poucas as vezes em que ela não reprisou a personagem.

  7. #7
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mas isso é bem normal com os personagens da DC. Nos EUA eles não estabelecem vozes padronizadas pros personagens pra todas as animações e video games da DC,enquanto que aqui,se deixarem,temos dubladores que ficam décadas direto nos mesmos personagens. Mesmo o (agora) saudoso Kevin Conroy,considerado a interpretação definitiva do Batman por muitos fãs americanos,só fazia o personagem ocasionalmente depois do fim de Liga da Justiça Sem Limites,enquanto que aqui o Márcio Seixas e o Duda Ribeiro juntos acumulam muito mais trabalhos como Batman do que o Conroy(e se continuar nesse ritmo,o Duda sozinho ficará imbatível no personagem,disputando em quantidade e longevidade com o dublador venezuelano Hector Indriago,que é a voz latina do personagem nas animações desde 2004,e o Duda tem a vantagem de ja ter dublado o Batman em ocasiões que o Hector não dublou,como em algumas animações isoladas,video games e animações pra cinema como Lego Batman e DC Super Pets,já que estes são dublados no México).
    E a própria Arlequina provavelmente é a personagem da DC com a dubladora brasileira que por mais tempo durou na personagem. A Iara Riça dublou ela desde literalmente a criação da personagem no desenho do Batman de 1992 até se aposentar em 2019(tirando o trailer de Aves de Rapina,Batman Silêncio foi o último trabalho completo dela na personagem e provavelmente da carreira em geral) e foram poucas as vezes em que ela não reprisou a personagem.
    Aparentemente nas poucas animações em que a Iara não dublou a Arlequina (antes de sua aposentadoria) quem fez ela foi a Chris Monteiro.
    Márcia Morelli fez ela em Bravos e Destemidos, Élida L'Astorina foi a primeira voz (Iara sendo a segunda) em Gotham Knights, Márcia Regina foi no desenho do Superman dublado na Centauro e a Evie Saide já tinha feito a Harley em uma outra produção antes da Iara, como em Injustice 1 (Iara voltou em Injustice 2).

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Aparentemente nas poucas animações em que a Iara não dublou a Arlequina (antes de sua aposentadoria) quem fez ela foi a Chris Monteiro.
    Márcia Morelli fez ela em Bravos e Destemidos, Élida L'Astorina foi a primeira voz (Iara sendo a segunda) em Gotham Knights, Márcia Regina foi no desenho do Superman dublado na Centauro e a Evie Saide já tinha feito a Harley em uma outra produção antes da Iara, como em Injustice 1 (Iara voltou em Injustice 2).
    a Iara fez a Arlequina em todos os video games dublados em que ela aparece até Lego DC Super Villains em 2018. Depois que se aposentou é que dubladoras paulistas assumiram a personagem nos jogos

  9. #9
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.359
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    mas isso é bem normal com os personagens da DC. Nos EUA eles não estabelecem vozes padronizadas pros personagens pra todas as animações e video games da DC,enquanto que aqui,se deixarem,temos dubladores que ficam décadas direto nos mesmos personagens. Mesmo o (agora) saudoso Kevin Conroy,considerado a interpretação definitiva do Batman por muitos fãs americanos,só fazia o personagem ocasionalmente depois do fim de Liga da Justiça Sem Limites,enquanto que aqui o Márcio Seixas e o Duda Ribeiro juntos acumulam muito mais trabalhos como Batman do que o Conroy(e se continuar nesse ritmo,o Duda sozinho ficará imbatível no personagem,disputando em quantidade e longevidade com o dublador venezuelano Hector Indriago,que é a voz latina do personagem nas animações desde 2004,e o Duda tem a vantagem de ja ter dublado o Batman em ocasiões que o Hector não dublou,como em algumas animações isoladas,video games e animações pra cinema como Lego Batman e DC Super Pets,já que estes são dublados no México).
    E a própria Arlequina provavelmente é a personagem da DC com a dubladora brasileira que por mais tempo durou na personagem. A Iara Riça dublou ela desde literalmente a criação da personagem no desenho do Batman de 1992 até se aposentar em 2019(tirando o trailer de Aves de Rapina,Batman Silêncio foi o último trabalho completo dela na personagem e provavelmente da carreira em geral) e foram poucas as vezes em que ela não reprisou a personagem.
    Sim sim, eu comentei mais pelo fato da Arlequina do desenho atual ter a mesma aparência da Arlequina do Esquadrão Suicida (2016) em diante.
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  10. #10
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.396
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    a Iara fez a Arlequina em todos os video games dublados em que ela aparece até Lego DC Super Villains em 2018. Depois que se aposentou é que dubladoras paulistas assumiram a personagem nos jogos
    Ah, é, perdão, confundi a animação e o jogo. Nesse caso não sei se a Evie chegou a fazer a Arlequina antes da Iara aposentar.

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagens em que há repetição de vozes
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 279
    Último Post: 29/02/24, 17:49
  2. Catálogação de vozes mais velhas
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 31
    Último Post: 30/12/23, 00:37
  3. Top 5 - Vozes mais fofas
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 10
    Último Post: 14/11/22, 02:27
  4. Falta vozes mais velhas?
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 27/08/20, 12:06

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •