Página 3 de 5 PrimeiroPrimeiro 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 43
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Mymirad
    Data de Ingresso
    12/03/11
    Posts
    39
    Aee saiu!!! Finalmente!!!X3
    Zizibis obrigado sempre pelas dicas!\o/
    E obrigado todo mundo pelo apoio
    [Eu ri das adaptações dos nomes em Portugal rsrsrs ]

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Mymirad Ver Post
    Aee saiu!!! Finalmente!!!X3
    Zizibis obrigado sempre pelas dicas!\o/
    E obrigado todo mundo pelo apoio
    [Eu ri das adaptações dos nomes em Portugal rsrsrs ]
    , HA OI My feliz aniver agora eu sei porque vc sumiu por uns tempos
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Tokii
    Data de Ingresso
    19/08/12
    Localização
    Araraquara
    Idade
    29
    Posts
    44
    Nossa que legal o projeto de vocês! Ficaram muito boas as adaptações das falas para o Brasil. E vocês não tem noção de como eu ri quando escutei "Senhor Popo Negão" xD
    Desejo o maior sucesso para vocês, porque vocês realmente merecem. As vozes estão todas muito boas e engraçadas e mantêm o bom humor do original. Parabéns mesmo à equipe!

    Só uma crítica, básica que meus instintos de tradutor não me deixaram passar sem comentar:
    Kuririn Possuí? Sério? Espero que arrumem isso no próximo episódio xD


  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Tokii Ver Post
    Nossa que legal o projeto de vocês! Ficaram muito boas as adaptações das falas para o Brasil. E vocês não tem noção de como eu ri quando escutei "Senhor Popo Negão" xD
    "SANTO SENHOR NEGÃO POPO" ,muito obrigado cara

    Citação Postado originalmente por Tokii Ver Post
    Desejo o maior sucesso para vocês, porque vocês realmente merecem. As vozes estão todas muito boas e engraçadas e mantêm o bom humor do original. Parabéns mesmo à equipe!
    VALEU

    Citação Postado originalmente por Tokii Ver Post
    Só uma crítica, básica que meus instintos de tradutor não me deixaram passar sem comentar:
    Kuririn Possuí? Sério? Espero que arrumem isso no próximo episódio xD
    Qual é o problema ?
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Daniel Guerra
    Data de Ingresso
    04/06/12
    Idade
    30
    Posts
    77
    Citação Postado originalmente por CoverMFT Ver Post

    Qual é o problema ?

    Bem, é algo que eu queria te dar um toque também. 'Kuririn Possuí' ficou bastante esquisito rapaz, é uma frase sem sentido! Acho que foi um erro de digitação que saiu um acento no i, sei lá.

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Daniel Guerra Ver Post
    Bem, é algo que eu queria te dar um toque também. 'Kuririn Possuí' ficou bastante esquisito rapaz, é uma frase sem sentido! Acho que foi um erro de digitação que saiu um acento no i, sei lá.
    Ha! valeu , então eu acho que é melhor deixar o original né x)
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Daniel Guerra
    Data de Ingresso
    04/06/12
    Idade
    30
    Posts
    77
    Cara, o original é 'Kuririn Owned'. Poderia ser algo como: Kuririn Derrotado, Kuririn Ownado, ou algo assim. x) Tá dando tanta característica a esse projeto, tem que achar uma adaptação legal e colocar nessa parte sim!

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Daniel Guerra Ver Post
    Cara, o original é 'Kuririn Owned'. Poderia ser algo como: Kuririn Derrotado, Kuririn Ownado, ou algo assim. x) Tá dando tanta característica a esse projeto, tem que achar uma adaptação legal e colocar nessa parte sim!
    É boa idéia , o que vc acha de "Kuririn Derrotas" ?
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  9. #29
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Daniel Guerra
    Data de Ingresso
    04/06/12
    Idade
    30
    Posts
    77
    Se não conseguir encontrar algo com um tom mais engraçado como o 'Owned', o Kuririn Derrotas vai ficar legal mesmo. =D É nesse sentido!

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Daniel Guerra Ver Post
    Se não conseguir encontrar algo com um tom mais engraçado como o 'Owned', o Kuririn Derrotas vai ficar legal mesmo. =D É nesse sentido!
    Cara vc tem certeza que, quer dublar o Vegeta ? Porque ele grita demais xD
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •