Página 11 de 11 PrimeiroPrimeiro ... 91011
Resultados 101 a 109 de 109
  1. #101
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de romario
    Data de Ingresso
    30/12/10
    Posts
    110
    Vozes de Johnny Bravo e Coringa dublam expansão de 'Diablo III'; veja

    Diretor da Blizzard diz que tradução do jogo tem mais de 50 mil falas.
    'Reaper of Souls' será lançado para PC e Mac em 25 de março.

    Lívia Torres
    Do G1, no Rio de Janeiro



    "Reaper of Souls", primeiro pacote de expansão do game de RPG "Diablo III", está na fase final de dublagem para o português, e o G1 acompanhou uma tarde de gravações em estúdio na quinta-feira (20). Para dar voz ao personagem Cruzado, nova classe do jogo, Ricardo Juarez empresta sua experiência no meio como dublador do desenho "Johnny Bravo". Tyrael ganha vida com Márcio Simões, dublador de diversos filmes e que nos games já emprestou sua fala ao Coringa, inimigo número 1 do Batman. Assista ao vídeo.

    Para Juarez, a ausência de imagem é o maior desafio para fazer a dublagem de games. "A grande diferença de um filme, por exemplo, para um jogo, é não ter a referência da imagem. Você não sabe exatamente o que está acontecendo. Mas pela interpretação você chega lá. O Cruzado tem um jeito especifico de falar em algumas cenas e tem momentos em que ele é bem debochado", conta.

    Basta fechar os olhos para vir à cabeça todas as vozes de filmes já dublados por Márcio Simões. Assim como Juarez, ele leva para o game a experiência de anos em localização e um currículo que reúne vozes dos atores Will Smith, Denzel Washington, Leonardo DiCaprio e até do Gênio da Lâmpada de Alladin.

    "Eu marquei a infância de muita gente. Tudo que a gente fez na carreira serve de aprendizado. Na hora que vamos gravar, como é diferente do que já fizemos, a bagagem ajuda. Pra gente é um grande exercício fazer inflexões diferentes na mesma frase. Quando você faz várias vezes, vai pegando o jeito. No game, a gente capricha um pouco mais ate chegar na versão final", revela.

    Responsável pelo projeto de dublagem de "Reaper of Souls", Gustavo Nader diz que a tradução do jogo tem 25 mil arquivos de áudio, o que resulta em mais de 50 mil falas. "O 'Diablo' é uma metodologia muito complexa. A gente teve uma preparação muito grande e a ansiedade dos fãs. Quando eu recebi o material, pensei: como vamos fazer isso da melhor maneira possível para que o jogador sinta que aquilo está realmente acontecendo? É um jogo complexo e muito grande. De uns quatro anos pra cá você vai ver que cada vez mais empresas querem ver os jogos delas em português. Eu diria que o mercado quadruplicou", afirma Nader, que é diretor de dublagem das localizações dos títulos da Blizzard para português.



    Expansão de 'Diablo III' chega em 25 de março de
    2014 (Foto: Divulgação/Blizzard)


    Anjo da Morte


    Em "Reaper of Souls", os jogadores terão de unir forças novamente para combater a ameaça de Maltael, o Anjo da Morte.

    Além de novos cenários e missões do inédito Ato V, a primeira expansão de "Diablo III" acrescenta a classe dos Cruzados, guerreiros que vestem armaduras pesadas, mas ao mesmo tempo tem à disposição o uso de magias.

    "Reapers of Souls" vem ainda com o modo Aventura, onde os jogadores podem visitar todos os locais do game e lutar contra qualquer monstro; o modo Caçadas, com objetivos aleatórios que geram novas recompensas; as Fendas Nephalem, masmorras inteiras geradas também de forma aleatória; e a Mística, uma nova artesã que oferece novas formas de personalização dos equipamentos de "Diablo III".

    A edição por download de "Reaper of Souls" já pode ser comprada em pré-venda pelo site da produtora por R$ 80. O game será lançado para PC e Mac em 25 de março deste ano.


    'Reaper of Souls' é a primeira expansão para 'Diablo III' (Foto: Reprodução/Blizzard)




    G1. Disponível em: <http://g1.globo.com/tecnologia/games...-iii-veja.html>. Acesso em: 3 mar. 2014.

  2. #102
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.276
    Citação Postado originalmente por GLPimentel Ver Post


    Não dá pra analisar a dublagem muito bem, mas não encontrei nenhuma voz conhecida...
    A dublagem não teve nenhum(a) dublador(a) conhecido(a).

  3. #103
    Per Audacia ad Astra Avatar de Felipe_R_Prado
    Data de Ingresso
    17/11/12
    Localização
    Valparaíso de Goiás
    Idade
    31
    Posts
    115


    Usaram a dublagem do filme!

  4. #104
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de GLPimentel
    Data de Ingresso
    22/10/12
    Posts
    564
    Citação Postado originalmente por Felipe_R_Prado Ver Post
    Usaram a dublagem do filme!
    Ainda não adquiri o game, mas parece que fizeram o mesmo que no inglês, usaram arquivos de áudio originais do filme mesmo. Isso me deixa com uma dúvida, será que o Balin ficou com duas vozes?

  5. #105

  6. #106
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de romario
    Data de Ingresso
    30/12/10
    Posts
    110
    Conheça o trabalho dos dubladores de games

    OLHAR DIGITAL. Disponível em: <http://olhardigital.uol.com.br/video...de-games/45910>. Acesso em: 04 jan. 2015.

  7. #107
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/11/11
    Posts
    10
    Leonardo, eu estava jogando Halo 5 e vi que houve mudanças nas vozes de alguns personagens. A voz da Dr. Halsey mudou, sendo agora a Luciana Baroli, e a voz da Cortana não é mais da Christiane Louise. Se Halo 5 foi dublado na Loga Studio, pq houve a troca de vozes desses personagens, sem necessidade por sinal?!

  8. #108
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Ryu
    Data de Ingresso
    05/04/15
    Posts
    17.586
    Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4: Road to Boruto terá dublagem. http://anmtv.xpg.uol.com.br/naruto-s...tera-dublagem/

  9. #109
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.344
    https://youtu.be/orB3XxxhAY0 Dublagem pt-pt de Garfield 2 pra PS2
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Página 11 de 11 PrimeiroPrimeiro ... 91011

Tópicos Similares

  1. História e Cronologia das Dublagens CH no Brasil
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 42
    Último Post: 11/01/24, 19:30
  2. Respostas: 45
    Último Post: 27/12/22, 22:27
  3. Dublagens de Portugal
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 31/08/22, 20:18
  4. Respostas: 15
    Último Post: 14/04/22, 23:59
  5. Dublagens em inglês e outros idiomas produzidas no Brasil
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 04/02/18, 23:45

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •