Página 1 de 95 1231151 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 946
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.274

    Famosos na Dublagem

    Conheça dubladores e veja novo pôster de "Detona Ralph", nova animação da Disney


    ThiagoAbravanel1-539x360.jpg
    Tiago Abravanel empresta sua voz ao personagem principal de "Detona Ralph", da Disney

    Mais nova animação da Disney, "Detona Ralph" estreou no último fim de semana nos Estados Unidos e foi sucesso de bilheteria. Aqui no Brasil o filme chega em janeiro, mas os dubladores da versão nacional já foram divulgados. O ator Tiago Abravanel, o humorista Rafael Cortez e a apresentadora Mari Moon emprestaram suas vozes a personagens da animação, que mostra a vida de personagens de games dos anos 80.


    Vídeo: http://criancas.uol.com.br/novidades...da-disney.jhtm


    No filme, Ralph (voz de Tiago Abravanel) está cansado de ser o vilão do jogo e decide mostrar a todos que pode ser tão legal quanto o herói (e seu adversário de jogo) Conserta-Felix Jr (voz de Rafael Cortez). O problema é que as atitudes de Ralph causarão muita confusão e podem colocar em risco todo o mundo dos fliperamas. "Ralph decide mudar de vida. Para isso, ele entra em vários jogos e encontra com vários personagens conhecidos. É divertido’’, conta Abravanel.

    Quem acaba ensinando ao vilão o significado de ser um verdadeiro herói é a pequenina Vanellope Von Schweetz (voz de Mari Moon), uma irritante "pane" de um jogo de corrida de carros.


    MariMoon-539x360.jpg



    RafaelCortez-539x360.jpg









    Fonte: UOL
    Última edição por Paseven; 07/11/12 às 00:43.

  2. #2
    Desanimado, mas ainda fã. Avatar de Felipe Nasca
    Data de Ingresso
    01/05/06
    Localização
    Kyoto, Japão
    Idade
    36
    Posts
    10
    Revoltante essa joça.

    Em todos os vídeos, a voz dos personagens nas cenas do filme são dos dubladores profissionais, ou seja, Luiz Laffey, Jussara Marques e Marcelo Campos. Aí muita gente vai assistir e acreditar que foram esses "star talents" que dublaram aquelas cenas com aquela qualidade.

    Aliás, só o fato de exibir trailers com esses 3 dubladores e ótimos para depois trocar por esses 3 aí na versão que vai ser exibida de fato nos cinemas já é uma sacanagem sem tamanho para mim. Se é para ter voz de famoso, devia ser mostrado assim desde o 1º trailer. Isso é ou falta de organização ou menosprezo à inteligência do público.

    Mas doeu mesmo foi ver que, ao que o vídeo incorporado na matéria do link indica, a Mari Moon simplesmente IMITOU a entonação, as inflexões e até o ritmo que a Jussara deu à personagem. Me faz até desconfiar que rolou aí algo parecido com o que a DreamWorks fez com o falecido Bussunda na dublagem do Shrek: colocou o Mauro Ramos para dublar todas as falas e depois o "star talent" foi lá e gravou a voz no microfone simplesmente imitando tudo o que o dublador profissional fez.

    Sério, não tenho respeito nenhum pela Disney e muito menos pelas pessoas que cuidam da distribuição dos filmes dela no Brasil.

    「明日は明日の風が吹く」

  3. #3
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.200
    Por Isso que Digo: Não Confie em Trailers Dublados

  4. #4
    Fã de dublagem sim!
    Data de Ingresso
    02/08/12
    Localização
    Ilhéus - BA
    Idade
    41
    Posts
    76
    Citação Postado originalmente por Felipe Nasca Ver Post
    Revoltante essa joça.

    Em todos os vídeos, a voz dos personagens nas cenas do filme são dos dubladores profissionais, ou seja, Luiz Laffey, Jussara Marques e Marcelo Campos. Aí muita gente vai assistir e acreditar que foram esses "star talents" que dublaram aquelas cenas com aquela qualidade.

    Aliás, só o fato de exibir trailers com esses 3 dubladores e ótimos para depois trocar por esses 3 aí na versão que vai ser exibida de fato nos cinemas já é uma sacanagem sem tamanho para mim. Se é para ter voz de famoso, devia ser mostrado assim desde o 1º trailer. Isso é ou falta de organização ou menosprezo à inteligência do público.

    Mas doeu mesmo foi ver que, ao que o vídeo incorporado na matéria do link indica, a Mari Moon simplesmente IMITOU a entonação, as inflexões e até o ritmo que a Jussara deu à personagem. Me faz até desconfiar que rolou aí algo parecido com o que a DreamWorks fez com o falecido Bussunda na dublagem do Shrek: colocou o Mauro Ramos para dublar todas as falas e depois o "star talent" foi lá e gravou a voz no microfone simplesmente imitando tudo o que o dublador profissional fez.

    Sério, não tenho respeito nenhum pela Disney e muito menos pelas pessoas que cuidam da distribuição dos filmes dela no Brasil.

    Tem aonde eu possa assinar?

    Dá muita tristeza e revolta em ver umas coisas dessas...

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    O negocio é que vocês já vão reclamando sem antes verem o filme dublado nos cinemas, já vi várias vezes isso aqui..

    Acho que seria melhor a gente aguardar e VER o filme primeiro para depois opinar.. Claro que existe a chance de não ser bem dublado, mas não custa nada a gente esperar pra ver..

    Mas de fato, foi uma baita sacanagem o que a Disney fez, colocar trailers dublados juntos os famosos, quem ver o vídeo vai pensar que foi eles que dublaram no trailer..

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Idade
    34
    Posts
    86
    Eu nao gosto muito de animaçoes mas meu filho ama e sempre compro, os filmes que eu tenho tem escalaçoes pessimas e otmas
    Exemplo otimas : diogo vilela em a era do gelo e thiago lacerda em simbad
    Pessimos : marcio garcia no mesmo era do gelo e geovanna antonnelle em simbad

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.165
    Vamos esperar pra ver o filme, mas tudo indica que não vai ficar legal...
    Se não me engano quem fez a personagem da Mari Moon no trailer foi a Flora Paulita, não a Jussara Marques, que pelo visto ficou muuuuuuuuuuuito boa a voz na personagem.

    Lamentável ver coisas assim

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/08
    Localização
    Minas Gerais
    Idade
    31
    Posts
    2.165
    Se fosse pra escalar famosos acho que pelo menos combinaria se fosse assim:
    Detona Ralph: Júlio Rocha
    Conserta-Felix Jr: Max Fercondini
    Vanellope Von Schweetz: Isabelle Drummond

  9. #9
    Aura Tradutória Avatar de Twero
    Data de Ingresso
    07/10/12
    Localização
    Belém, PA
    Idade
    31
    Posts
    85
    Ah, não...
    Olha, até podiam chamar os famosos para dublar, sem problemas, mas é como falaram: não só aparentemente o filme tava todo dublado durante os trailers, e agora esses caras surgem de supetão! E nem conhecidos são!
    Confesso que a Disney já mancou ainda mais em termo de escolha de famosos, e essas nem é das piores. Só deveriam ter chamado eles mais cedo...bem mais cedo.
    Trailers do Detona Ralph rodam a internet há meses! E olha que o filme só vem em Janeiro.
    Sério, estou muito irritado com a Disney Brasil com essa escolha de cima da hora. Chamam gente do Rio, mas não conseguem chaamr o Manolo Rey pra dublar o Sonic no filme, vou te contar...

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.299
    Citação Postado originalmente por Twero Ver Post
    Ah, não...
    Olha, até podiam chamar os famosos para dublar, sem problemas, mas é como falaram: não só aparentemente o filme tava todo dublado durante os trailers, e agora esses caras surgem de supetão! E nem conhecidos são!
    Confesso que a Disney já mancou ainda mais em termo de escolha de famosos, e essas nem é das piores. Só deveriam ter chamado eles mais cedo...bem mais cedo.
    Trailers do Detona Ralph rodam a internet há meses! E olha que o filme só vem em Janeiro.
    Sério, estou muito irritado com a Disney Brasil com essa escolha de cima da hora. Chamam gente do Rio, mas não conseguem chaamr o Manolo Rey pra dublar o Sonic no filme, vou te contar...
    Não chamaram o Manolo? Como você sabe?

Página 1 de 95 1231151 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Famosos que poderiam fazer/ ter feito mais trabalhos em dublagem
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 44
    Último Post: 16/11/23, 22:11
  2. Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 07/11/23, 05:56
  3. Famosos na Dublagem: Os Melhores e os Piores
    Por CacoBart no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 43
    Último Post: 26/04/22, 23:27
  4. Pesquisa de marketing sobre famosos na dublagem
    Por Bruno Monteiro no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 7
    Último Post: 04/05/16, 14:48
  5. Quase Famosos (Almost Famous)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 26/06/12, 03:31

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •