Na minha opinião o Lázaro Ramos tá entre os bons casos, as atuações dele em O Grinch e Um Espião Animal estavam bem aceitáveis, mesmo que eu prefira o Briggs e Márcio Simões.
Na minha opinião o Lázaro Ramos tá entre os bons casos, as atuações dele em O Grinch e Um Espião Animal estavam bem aceitáveis, mesmo que eu prefira o Briggs e Márcio Simões.
Os dublanéticos antigos mais assíduos do fórum criaram a crença de que se o dublador profissional elogia o trabalho de um star talent, é porque de alguma forma esse dublador se beneficiou disso, financeiramente falando ou não. Me lembro uma vez inclusive que tinha um membro bem ativo no fórum, Felipe alguma coisa, que bateu boca com o Manolo Rey aqui por conta da escalação do Sidney Magal em Happy Feet, dizendo que não iriia assistir porque já imaginava o desastre que ia ser, e o Manolo insistia em dizer que ficou ótimo, e que na verdade ficou mesmo.
Talvez até tenha dublador que realmente só pensa na grana e elogia de forma indevida algum trabalho duvidoso de star talent pra se beneficiar, mas tenho a mais alta absoluta certeza que isso não é a maioria...
sim, mas não vi a necessidade desse video, por mais que seja preciso falar. mas qual a opinião do dono de estúdio sobre famosos na dublagem ? vai criticar e perder cliente ? tem coisas que nego só quer ganhar view e falar sobre o batman (reparem que ele praticamente parou de falar do goku pra começar a falar do batman em todos os videos).
Kra, eu acho estranho um dono de estúdio abordar sobre esse assunto num video e que claramente vai soar que é algo positivo ter star talent, mas que na maioria dos casos é prejudicial para a própria dublagem. Por isso que disse que se ele quer continuar pagando as contas, é preciso apoiar os star talent.
na minha opinião dublador pode criticar ou apoiar star talent por não ter rabo preso (acho rs) com os cientes, mas que dono de estúdio nem deveria abordar sobre esse tema pra não ser prejudicado.
Agora sim, ainda sobre o Manolo na época, confesso que havia sim um certo desconhecimento da parte dele de alguns aspectos em algumas produções que ele dublava/dirigia/traduzia (acho que é um tanto normal, visto que não haviam tantas informações na Internet assim na época). Eu me lembro que houve um outro bate boca de alguns membros com ele falando em relação à tradução do personagem Shadow que virou Sombra em Sonic X. Manolo chegou a dizer que traduziu o nome porque ele "é um personagem onipresente, que poderia estar em dois lugares ao mesmo tempo", sendo que não é verdade. Acho que inclusive essa foi uma das discussões mais acaloradas na qual fez ele tomar a decisão de sair do fórum.
Houveram outras tretas pesadas também na época, uma inclusive entre dubladores: Élcio Sodré e Guilherme Briggs, quando a série Lost foi pro Rio. O negócio foi pesado, mas acho que entrar muito nesses detalhes nessa época do auge do Dubla é offtopic demais, coisa pra se abordar em outros tópicos, mas isso aí que você citou é bem real mesmo, isso aqui era um verdadeiro campo minado...
Manolo Rey e Tatá Guarnieri também brigaram feio aqui no fórum anos atrás.Ironicamente dublaram os arqui-inimigos Sonic e Robotnik no filme do Sonic e até tiraram fotos juntos no começo do ano na estreia do filme(antes da pandemia nos atingir.Parece até que foi uma eternidade atrás...)