Resultados 1 a 5 de 5
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/11/10
    Idade
    38
    Posts
    129

    Smosh - REJECTED MARIO GAMES

    Mais uma paródia do Smosh. Espero que curtam. Abraços!!!

    Vozes:

    Ian (Luigi e moça do DMV) - Marlon Hikare
    Anthony (Mario e Wario) - Eu
    Legendas - Adamanto Argos

    http://www.youtube.com/watch?v=r9PRXHEmIKA&feature=plcp

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Waldyr Aniceto
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Localização
    São Joaquim da Barra
    Idade
    30
    Posts
    84
    Nossa incrível! A interpretação e a edição! Parabéns!

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Tokii
    Data de Ingresso
    19/08/12
    Localização
    Araraquara
    Idade
    29
    Posts
    44
    Opa, gostei bastante das vozes e das interpretações. Ficou muito bom mesmo!
    Espero que continuem fazendo mais Smosh dublado, porque eu gosto muito.

    Agora, tem uma coisinha que me deu uma cocerinha na orelha, mas é coisa minha mesmo. Que é a tradução de nomes de jogos reais, tipo Dr. Mario e Mario Teaches Typing, que eu acho que não deveria ser feita. É frescura minha mesmo isso.


  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/11/10
    Idade
    38
    Posts
    129
    Citação Postado originalmente por Waldyr Aniceto Ver Post
    Nossa incrível! A interpretação e a edição! Parabéns!
    Obrigado Waldyr!!! =) Obrigado pelo comentário! Abraços!!!

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/11/10
    Idade
    38
    Posts
    129
    Citação Postado originalmente por Tokii Ver Post
    Opa, gostei bastante das vozes e das interpretações. Ficou muito bom mesmo!
    Espero que continuem fazendo mais Smosh dublado, porque eu gosto muito.

    Agora, tem uma coisinha que me deu uma cocerinha na orelha, mas é coisa minha mesmo. Que é a tradução de nomes de jogos reais, tipo Dr. Mario e Mario Teaches Typing, que eu acho que não deveria ser feita. É frescura minha mesmo isso.

    Olá Tokki! Fico feliz que tenha gostado. Vlw mesmo.
    Sobre os nomes, bem... Fica esquisito mesmo. Porem mesmo
    sendo uma fandub, eu tento manter os critérios básicos da dublagem.
    Traduzir e adaptar os termos em inglês pra melhor compreensão das
    pessoas que irão assistir. Alguns não da pra adaptar mesmo, e quando
    são termos mais conhecidos (como noob por exemplo) eu deixo no original
    mesmo, mas na maioria dos casos eu tento adaptar.

    Pretendo sim continuar com o Smosh. Obrigado pelo seu comentário. =)

Tópicos Similares

  1. Super Mario Bros. 3 (The Adventures of Super Mario Bros. 3) - 1ª Dublagem
    Por Daniel Cabral no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 4
    Último Post: 08/05/23, 22:36
  2. Respostas: 0
    Último Post: 05/10/20, 02:36
  3. Smosh: O Filme (Smosh: The Movie)
    Por Fábio no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 3
    Último Post: 04/03/16, 01:44

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •