Página 128 de 539 PrimeiroPrimeiro ... 2878118126127128129130138178228 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.271 a 1.280 de 5385

Tópico: TRAILERS DUBLADO

  1. #1271
    Aura Tradutória Avatar de Twero
    Data de Ingresso
    07/10/12
    Localização
    Belém, PA
    Idade
    31
    Posts
    85
    Citação Postado originalmente por Márcio Júnior Ver Post
    Eu sempre fui muito contra em relação a dublador dublar personagem, na minha opinião, dublador dubla ATOR. De verdade, não é porque é o Batman que tem de ser escalado o dublador do Batman, e sim o dublador do ator que está interpretando o Batman. Ben Affleck tem que ser dublado pelo Jorge Lucas e ponto, ele quem dublou esse ator na maioria de seus filmes, porque mudar agora? Será que o Batman é tão maior que o ator assim? Sinceramente não acho legal a ideia do Duda Ribeiro ou Márcio Seixas, ou qualquer outro cara que nunca tenha dublado o Ben assumi-lo assim por conta de desenhos animados ou games. Achei muito errado o Briggs escalado (ou autoescalado) no Superman por causa das animações (sem falar em X-Men). Nesse contexto só ressalvo Scooby-Doo.
    Eu gosto da ideia de nas animações e games o personagem ter uma mesma voz sempre, pois aí sim, é a identidade do personagem que prevalece, mas quando se trata de carne e osso isso não PODE acontecer. E olha que nos games nem respeitam isso, já que buscam o contrário do que vocês querem aqui no fórum, escalam os dubladores dos atores de filmes nos personagens (caso da série Arkham, por exemplo). Espero não ter ficado muito confuso esse texto, mas é só minha opinião, viu gente.
    Por isso que o Ettore Zuim caiu como uma luva em dublar o Batman do Nolan, pois ele vinha dublando o Bale antes.

    E isso é relativo, tem momentos que fica melhor chamar o dublador do personagem quando este cai bem no ator (como foi o caso do Briggs dublando o Super do Zack Snyder, mas se fosse o mesmo do Superman: O Retorno, eu gostaria do mesmo jeito) e em outros que a idade já não permite isso (nos últimos filmes ficou claro que o Isaac não cai bem em dublar o Hugh Jackman, é uma voz velha demais para o ator e destoa imensamente).

  2. #1272
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.595
    Concordo contigo.A voz do Wolverine é foda nos desenhos,mas no filme fica bizarro!!! Vcs já imaginaram se respeitasse todos os personagens do desenho?Ia ter um cara com voz mais velha dublando um jovem como o James Marsden (Ciclope),ia ficar muito bizarro.

    Citação Postado originalmente por Márcio Júnior Ver Post
    Eu sempre fui muito contra em relação a dublador dublar personagem, na minha opinião, dublador dubla ATOR. De verdade, não é porque é o Batman que tem de ser escalado o dublador do Batman, e sim o dublador do ator que está interpretando o Batman. Ben Affleck tem que ser dublado pelo Jorge Lucas e ponto, ele quem dublou esse ator na maioria de seus filmes, porque mudar agora? Será que o Batman é tão maior que o ator assim? Sinceramente não acho legal a ideia do Duda Ribeiro ou Márcio Seixas, ou qualquer outro cara que nunca tenha dublado o Ben assumi-lo assim por conta de desenhos animados ou games. Achei muito errado o Briggs escalado (ou autoescalado) no Superman por causa das animações (sem falar em X-Men). Nesse contexto só ressalvo Scooby-Doo.
    Eu gosto da ideia de nas animações e games o personagem ter uma mesma voz sempre, pois aí sim, é a identidade do personagem que prevalece, mas quando se trata de carne e osso isso não PODE acontecer. E olha que nos games nem respeitam isso, já que buscam o contrário do que vocês querem aqui no fórum, escalam os dubladores dos atores de filmes nos personagens (caso da série Arkham, por exemplo). Espero não ter ficado muito confuso esse texto, mas é só minha opinião, viu gente.

  3. #1273
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.442
    Eu apoio o Duda no Batman, mas Márcio Seixas já é demais!! Se fosse pra escalarem o Márcio no Batman, deviam ter feito isso com o Batman do Christian Bale em Batman Begins, mas isso não aconteceu. Em vez disso, ele dublou o Alfred (Michael Caine). Além disso, Márcio Seixas já deixou claro que não dublará o Batman, e reconhece que sua voz ficaria pesada demais pro Ben Affleck (mas tem gente que continua insistindo, quer que seja o Seixas no Affleck, senão assiste legendado, tem que ser porque tem que ser, é porque marcou a infância e aquele monte de coisa), além de que, se for dublado na Delart (quase certeza de que vai ser), nada de Márcio Seixas mesmo.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  4. #1274
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.377
    Citação Postado originalmente por Fábio Ver Post
    Concordo contigo.A voz do Wolverine é foda nos desenhos,mas no filme fica bizarro!!! Vcs já imaginaram se respeitasse todos os personagens do desenho?Ia ter um cara com voz mais velha dublando um jovem como o James Marsden (Ciclope),ia ficar muito bizarro.
    Okay, me fala como é ter vozes de 40 ou menos em personagens de 70+ vide star wars.

  5. #1275
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.595
    Márcio Seixas só ia ficar legal o Batman,se o ator fosse o Clint Eastwood,aí sim.

  6. #1276
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.595
    Citação Postado originalmente por Blocked Ver Post
    Okay, me fala como é ter vozes de 40 ou menos em personagens de 70+ vide star wars.
    Acho tão ruim quanto o contrario. Cara,fui ver Mercenarios 3 dublado no cinema e escuto aquilo

  7. #1277
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.442
    Guilherme Briggs é o dublador do Harrison Ford agora. Vai ter o Indiana Jones 5, certeza que vai ser ele. Agora acho que em Blade Runner 2 (tá em pré-produção) poderão colocar o Garcia Jr., mas tirando isso, vai ser o Briggs daqui pra frente.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  8. #1278
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Posts
    194
    Não sei bem se esse é o topico certo..maaas...
    Acabei de assistir o filme A Ressaca, e agora fui ver o trailler do filme e tal, e ta com uma dublagem completamente diferente...O.o alguém sabe se esse filme tem de fato 2 dublagens? ou se só trailler q tem a dublagem diferente mesmo..


  9. #1279
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Robru Ver Post
    Não sei bem se esse é o topico certo..maaas...
    Acabei de assistir o filme A Ressaca, e agora fui ver o trailler do filme e tal, e ta com uma dublagem completamente diferente...O.o alguém sabe se esse filme tem de fato 2 dublagens? ou se só trailler q tem a dublagem diferente mesmo..

    Parece que ele teve duas dublagens mesmo, uma carioca e outra paulista. Parece que a carioca ia pra cinema mas cancelaram a estreia e só saiu em DVD. Só não entendi porque redublaram e apenas utilizaram a dublagem paulista.

  10. #1280
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    1.128
    Citação Postado originalmente por Robru Ver Post
    Não sei bem se esse é o topico certo..maaas...
    Acabei de assistir o filme A Ressaca, e agora fui ver o trailler do filme e tal, e ta com uma dublagem completamente diferente...O.o alguém sabe se esse filme tem de fato 2 dublagens? ou se só trailler q tem a dublagem diferente mesmo..

    esse filme passou no cinema sim eu assiti mas legendado, a unica dublagem que esse filme tem e a paulista essa dublagem carioca deve ter sido feita so para o trailer

Tópicos Similares

  1. E Se Fosse dublado em RJ
    Por BruceDeLarge no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 8854
    Último Post: Ontem, 19:50
  2. Trailers legendados
    Por Paseven no fórum Fala Povo!
    Respostas: 56
    Último Post: 22/04/24, 11:15
  3. Divergência entre escalações oficiais e dos trailers
    Por Computron no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 194
    Último Post: 13/04/24, 23:17
  4. Documentário - Eu Vi Dublado
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 30/05/15, 23:31

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •