"Certainly, they existed... Those blinded by ambition..
Those consumed with vengeance.
But here, they do not exist.
Only Winners and Losers here.
For here, THE MIGHTY RULE!"
Achei que era paulista a dublagem... tava temendo ser o fim da parceria Delart-Universal
Ufa. Mas primeiro trailer de Grinch tbm não teve.
É que pelo jeito a distribuição ficou por conta da Universal e não da Ilumination, q ela sim mete star talent em tudo.
Vamos ver o que o futuro nos aguarda, mas por enquanto tá parecendo bom
Nada contra o Dondi, mas se viram o Jack Black no original vão notar a diferença.
O Charles confirmou no Twitter q n foi ele:
https://twitter.com/charles_weasley/...aIzW1zuK2JCOLA
Vi mt gente falando q era e parecia o Fred Mascarenhas ou o Manolo Rey, mas tbm acho q possa ser o Eduardo Drummond. Por algum motivo, esse Toad tá lembrando de geral! Rrsrs
"Certainly, they existed... Those blinded by ambition..
Those consumed with vengeance.
But here, they do not exist.
Only Winners and Losers here.
For here, THE MIGHTY RULE!"
O Toad pareceu uma mistura de Manolo Rey com Charles Emmanuel. O grito dele me lembrou o Manolo (eu até pensei: "ahh, mais um personagem que era do Oberdan que vai pro Manolo"), mas depois que eu vi o comentário do Paseven me pareceu mesmo o Ben10 falando, principalmente na parte que ele fala que "tá de boa". E agora todo mundo falando que é o Eduardo Drummond....
Estou confuso.
Mas uma coisa é certa: quem dublou o Toad seguiu mais o Oberdan do que o áudio original kkkkk
Kkkkkkkkkkk É bem capaz, que nem fizeram em Enrolados (cena do nariz) kkkkkk
O nome da Ilumination aparece no trailer kkkk
Na minha opinião, em animação, eu acho que os diretores não precisam seguir exatamente o áudio original sempre. Tanto que eu acho que o Paulo Vignolo jamais combinaria no Bowser.
Uma coisa que eu percebi olhando os comentários do trailer dublado, é muita gente, MUITA gente mesmo, elogiando a dublagem brasileira do trailer, principalmente no Mario, mencionando até mesmo o Raphael Rossatto por nome, dizendo que ele ficou muito melhor que o próprio Chris Pratt no original, por conta do sotaque italiano do Mario. E já tem muita gente até mesmo pedindo que não chamem famosos pra esse filme (o que eu duvido que não vão chamar).
Mas sei lá, não sei se é por causa do bigodon do Mario (que dá uma aparência mais velha pro personagem), mas eu acho que uma voz mais velha ficaria melhor. Mas o Rossatto ficou muito bom, o sotaque lembrando muito a voz original do Mario nos jogos.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo