Resultados 1 a 3 de 3
  1. #1
    Rodrigo Mourão Avatar de Mourão Brother
    Data de Ingresso
    05/06/12
    Localização
    Belém, PA
    Idade
    29
    Posts
    151

    FanDublagem do filme Jonah e os Vegetais (Jonah: A Veggietales Movie)

    Trechos do filme Jonah e Os Vegetais (Jonah: A Veggietales Movie) Fandublado por mim e com a ajuda do meu irmão, o também dublanético Ramon Nunes.
    Eu tentei fazer o mais parecido possível com a dublagem realizada pelo estúdio Áudio News.
    Ps: Na época em que dublei os meus personagens, eu estava um pouco rouco, então a minha voz saiu meio "contida". Relevem este detalhe.

    Agora, por favoz, não caçoem de nós. Pode ser que nosso trabalho seja tolo, inútil, comum, vulgar. Mas é que se deve levar em conta que foi feito por pessoas sem "nenhum" preparo. Por pobres diabos que nem sequer concluíram o primário. Por seres que mal aprenderam a ler e a escrever. Esse resultado se deve ao fato deste vídeo ter sido dublado por DOIS JOÃO-NINGUÉM que... Enfim, você já entendeu, não é?

    Comentem, por favor!



    Cast de vozes:
    Rodrigo Mourão (Eu):
    Larry, o pepino
    Pai aspargo
    Anna
    As ervilhas francesas Jean-Claude e Phillipe
    Ervilha Percy
    Pa Uva
    Sr. Nozzor
    Jonah e Twippo
    Cenoura Scooter
    Anjo 1# e 3#

    Ramon Nunes:
    Bob, o tomate
    Júnior aspargo
    Sr. Dentinho
    Laura, a Cenoura
    Jerry abóbora
    Khalil
    Anjo 2#
    Última edição por Mourão Brother; 11/12/12 às 11:56.

    Visite meu
    Banco de Voz
    Cique na imagem acima

  2. #2
    Os Primos *********** Avatar de Ejohansson (OsPrimos)
    Data de Ingresso
    26/02/08
    Localização
    Teresina - PI
    Idade
    36
    Posts
    117
    Pois bem. A dublagem tá bem limpa. Gostei. As vozes encaixaram e vcs conseguiram usar boas variações nelas. As musicas de fundo e efeitos foram um pouco prejudicados (musicas acabam do nada, faltam efeitos, etc). Noral pra fandubs, mas é interessante tentar evitar.
    Do que pode melhorar: as vozes femininas nao existem no projeto. Podiam ter aberto um teste ou chamado alguem pra ajudar. Senti que faltou outra voz masculina pra ajudar vcs. Outra coisa é o fato d vcs terem se baseado numa versão brasileira. Isso pode atrapalhar o desenvolvimento de vcs, tentem sempre fazer algo vindo de dentro de vcs, nada de comparações exteriores (exceto a versão original, é claro). Algumas vezes o audio saiu meio estourado (sobretudo do Ramon), o editor deve estar atento a isso.

    Bom, é isso.

    Belo trabalho pessoal.

  3. #3
    Rodrigo Mourão Avatar de Mourão Brother
    Data de Ingresso
    05/06/12
    Localização
    Belém, PA
    Idade
    29
    Posts
    151
    Citação Postado originalmente por Ejohansson (OsPrimos) Ver Post
    Pois bem. A dublagem tá bem limpa. Gostei. As vozes encaixaram e vcs conseguiram usar boas variações nelas. As musicas de fundo e efeitos foram um pouco prejudicados (musicas acabam do nada, faltam efeitos, etc). Noral pra fandubs, mas é interessante tentar evitar.
    Do que pode melhorar: as vozes femininas nao existem no projeto. Podiam ter aberto um teste ou chamado alguem pra ajudar. Senti que faltou outra voz masculina pra ajudar vcs. Outra coisa é o fato d vcs terem se baseado numa versão brasileira. Isso pode atrapalhar o desenvolvimento de vcs, tentem sempre fazer algo vindo de dentro de vcs, nada de comparações exteriores (exceto a versão original, é claro). Algumas vezes o audio saiu meio estourado (sobretudo do Ramon), o editor deve estar atento a isso.

    Bom, é isso.

    Belo trabalho pessoal.
    Muito obrigado amigo! Eu havia notado todos esses detalhes que você mencionou...
    Eu e o Ramon fizemos esse vídeo muito antes de sabermos o que era o dublanet, a quase dois anos. O meu microfone era muito simples e não tinhamos intenção de postar na internet. Foi mais por diversão mesmo.
    A respeito da "versão brasileira", tenho que dizer que o que foi baseado na dublagem Áudio News foram o timbre e o estilo das vozes. A tradução e a adaptação de texto foi feita totalmente por mim.
    E sobre os efeitos... eu confesso que cometi alguns "pecados". Eu usei algumas composições clássicas que eu tenho (Mozart, Beethoven, Bartok e Chopin) e "reciclei" algumas BGM's originais da versão brasileira do Chaves. Eu só as coloquei para que as cenas tivessem algum som de fundo.
    E, para completar: Minha voz estava rouca nesse dia, por isso o personagem "JONAH" ficou com uma voz que não tem muita variação de tom.
    Mesmo assim, muito obrigado amigo pelas críticas e pelo comentário construtivo. E pode ter certeza que eu abrirei testes para a minha próxima fandub.
    Última edição por Mourão Brother; 11/12/12 às 11:57.

    Visite meu
    Banco de Voz
    Cique na imagem acima

Tópicos Similares

  1. Os Vegetais (Veggietales) - SBT
    Por Mourão Brother no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 7
    Último Post: 31/01/22, 11:16
  2. Os Vegetais (Veggietales)
    Por Mourão Brother no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 1
    Último Post: 20/02/21, 13:49
  3. Respostas: 0
    Último Post: 09/12/19, 16:15

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •