Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 11
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/12/12
    Posts
    17

    TFS Dragon Ball Z Kai Abridged (Dublado)

    Pessoal espero que vocês gostem é minha primeira edição, fiz o meu maximo


  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Waldyr Aniceto
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Localização
    São Joaquim da Barra
    Idade
    30
    Posts
    84
    Bom... primeira edição... então... vamos levar em conta a primeira edição, porém ficou alguns sons mais altos do que as falas... não permitindo o entendimento do que os personagens falam... porém até que pra primeira edição não ficou ruim!
    As falas do Kuririn achei que ficaram altas de mais (edição) faltou uma equalização...

    Porém vamos as interpretações...

    Falta muito treino... alguns como o Goku falava as falas como se estivesse lendo um texto e não estando do momento... interpretando realmente, principalmente na parte dos gritos, achei que faltou emoção, a voz do Gohan... achei que ficou grossa de mais pro personagem! A escolha do elenco é muito importante... um conselho: um menininho assim ser uma menina engrossando a voz... daria mais certo!

    Diccção... algumas falas são mal pronunciadas o que dificulta o entendimento do que eles dizer... praticar trava línguas ajuda muito!

    Por útimo...

    SOTAQUE! O Odioso sotaque... é uma merda pra perder... necessita de muita força de vontade... o "R" é muito forte... ele deve ser suavizado... esse "R" de caipira deve ser perdido... dando uma boa suavizada... puxando mais pra dublagem paulista (pronunciando o "R" com a ponta da língua no céu da boca) ou pra dublagem carioca (o "R" meio arrastado... deixando a língua solta). Essa é uma batalha difícil, a perda do sotaque... porém, não é impossível... creio que é mais fácil pra quem tem sotaque do interior ("R" caipira, forte, como o seu [o meu também, sou do interior de São Paulo]) aprender o da dublagem paulista... existe um exercício muito bom que um amigo aqui do dubla me recomendou o exercício do "caminhãozinho" Tipo assim... TARARARARARARARARARARARARA... consiste em ficar colocando a língua no céu da boca pra pronuncia do R!

    Bom... treine bastante!

    Ficou muito legal... ah mais uma coisa... nunca tenha pressa de lançar uma fandub... a pressa nesse caso é inimiga da perfeição... tenha paciência e revise o seu projeto mil vezes!

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Ingual meu amigo falou aí, eu concordo com ele, mas no meu caso o problema é a dicção x), mais se essa for a 1° fandub de vcs parabéns, mais como o meu amigo disse e um ditado que uma amiga aqui me fala "A preça é inimiga da perfeição" x), e eu também achei que algumas vozes não combinaram muito (OLHA SÓ QUEM FALA X) O GÊNIO xD) mais parabéns pra vcs, e descupe aí por eu não fazer o Raditz x), mais segue as dicas aí do Waldyr, as criticas construtivas servem para nos ajudar, e acredite o tanto de cridica que eu já levei xD, antes eu levava, isso como um negocio ruim, mais hoje eu já sei que essas criticas servem para nos ajudar a melhor
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Diney Paiva
    Data de Ingresso
    11/01/12
    Posts
    11
    Aew brother pode dizer o que achou da minha interpretação do Vegeta e do meu amigo Nappa?

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/12/12
    Posts
    17
    Citação Postado originalmente por Waldyr Aniceto Ver Post
    Bom... primeira edição... então... vamos levar em conta a primeira edição, porém ficou alguns sons mais altos do que as falas... não permitindo o entendimento do que os personagens falam... porém até que pra primeira edição não ficou ruim!
    As falas do Kuririn achei que ficaram altas de mais (edição) faltou uma equalização...

    Porém vamos as interpretações...


    Falta muito treino... alguns como o Goku falava as falas como se estivesse lendo um texto e não estando do momento... interpretando realmente, principalmente na parte dos gritos, achei que faltou emoção, a voz do Gohan... achei que ficou grossa de mais pro personagem! A escolha do elenco é muito importante... um conselho: um menininho assim ser uma menina engrossando a voz... daria mais certo!

    Diccção... algumas falas são mal pronunciadas o que dificulta o entendimento do que eles dizer... praticar trava línguas ajuda muito!

    Por útimo...

    SOTAQUE! O Odioso sotaque... é uma merda pra perder... necessita de muita força de vontade... o "R" é muito forte... ele deve ser suavizado... esse "R" de caipira deve ser perdido... dando uma boa suavizada... puxando mais pra dublagem paulista (pronunciando o "R" com a ponta da língua no céu da boca) ou pra dublagem carioca (o "R" meio arrastado... deixando a língua solta). Essa é uma batalha difícil, a perda do sotaque... porém, não é impossível... creio que é mais fácil pra quem tem sotaque do interior ("R" caipira, forte, como o seu [o meu também, sou do interior de São Paulo]) aprender o da dublagem paulista... existe um exercício muito bom que um amigo aqui do dubla me recomendou o exercício do "caminhãozinho" Tipo assim... TARARARARARARARARARARARARA... consiste em ficar colocando a língua no céu da boca pra pronuncia do R!

    Bom... treine bastante!

    Ficou muito legal... ah mais uma coisa... nunca tenha pressa de lançar uma fandub... a pressa nesse caso é inimiga da perfeição... tenha paciência e revise o seu projeto mil vezes!
    Sim gostei das dicas, só que quando você falou que eu tenho pressa pra fazer as coisas, eu to fazendo isso faz meses tudo foi pensado nos minimos detalhes, você acha que eu vou fazer uma coisa perfeita na primeira edição, tenho que pegar melhor as praticas sou novo nisso, Agora você nem sabe das coisas e está falando, (NÃO É QUERENDO SER ARROGANTE), adorei as dicas e vou fazer isso no próximo, agora a unica coisa que você está errado é quando você veio dizer que eu fiz na pressa... E Valeu pela dica mais uma vez

  6. #6
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/12/12
    Posts
    17
    Citação Postado originalmente por CoverMFT Ver Post
    Ingual meu amigo falou aí, eu concordo com ele, mas no meu caso o problema é a dicção x), mais se essa for a 1° fandub de vcs parabéns, mais como o meu amigo disse e um ditado que uma amiga aqui me fala "A preça é inimiga da perfeição" x), e eu também achei que algumas vozes não combinaram muito (OLHA SÓ QUEM FALA X) O GÊNIO xD) mais parabéns pra vcs, e descupe aí por eu não fazer o Raditz x), mais segue as dicas aí do Waldyr, as criticas construtivas servem para nos ajudar, e acredite o tanto de cridica que eu já levei xD, antes eu levava, isso como um negocio ruim, mais hoje eu já sei que essas criticas servem para nos ajudar a melhor
    Cara concordo com você, mais exemplo você dá duro pra fazer um negocio faz meses que eu estou fazendo isso, pensando em tudo e SEM PRESSA ai exemplo eu chego em você e falo que você fez com pressa, ou seja eu fiz tudo na calma sem pressa alguma entende os restos das dicas foi ótima e isso irei fazer agora essa foi de mais

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Coverístico
    Data de Ingresso
    09/07/12
    Localização
    SP
    Idade
    29
    Posts
    344
    Citação Postado originalmente por Mallony Dias Moraes Ver Post
    Cara concordo com você, mais exemplo você dá duro pra fazer um negocio faz meses que eu estou fazendo isso, pensando em tudo e SEM PRESSA ai exemplo eu chego em você e falo que você fez com pressa, ou seja eu fiz tudo na calma sem pressa alguma entende os restos das dicas foi ótima e isso irei fazer agora essa foi de mais
    Desculpa aí cara, qualquer coisa que eu tenha falado que vc não gostou, foi mal aí
    DUBLAGEM É UMA ARTE!
    Fórum: Dublaweb


  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    22/12/12
    Posts
    17
    Citação Postado originalmente por CoverMFT Ver Post
    Desculpa aí cara, qualquer coisa que eu tenha falado que vc não gostou, foi mal aí
    Qui nada cara... se não falou nada não rsrsrsrs

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Waldyr Aniceto
    Data de Ingresso
    07/06/12
    Localização
    São Joaquim da Barra
    Idade
    30
    Posts
    84
    Observando novamente... tenho que parabenizar quem interpretou o Vegeta... a diccção está muito boa, a interpretação ficou show de bola, e a voz combinou de mais com o personagem! O Nappa também não fica atrás, porque ficou muito bom!

    Obs.: Me desculpem se pareci arrogante, mas é que eu quando cheguei aqui... recebi muitas críticas e entendia mal elas... principalmente uma do Téo Fabi (usuário antigo aqui) que fiquei triste com a crítica que ele me fez... mas acabei ivestindo nas críticas dele e ele foi o cara que mais me ajudou!

    Foi mal aí!

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    18/04/12
    Localização
    Bahia
    Idade
    28
    Posts
    207
    enfim... mesmo sendo uma ponta adorei fazer o Sr. Kaio ( alguém notou que foi eu ? ) pra um primeiro edição tá legal ! a interpretação de alguns nao está tão boa, mas isso é com o tempo. parabéns pela iniciativa e cada vez melhorando mais !!!
    Conheçam minha voz e me chamem pra fandublar !!! Banco de voz : Click Aki

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dragon Ball Z Abridged Dublado!
    Por Son Goku oÕ no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 24/01/21, 19:12

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •