Página 3 de 5 PrimeiroPrimeiro 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 44
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de CLaudioST
    Data de Ingresso
    11/06/12
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    38
    Posts
    1.195
    Concordo com o que já foi citados antes por quase todos(a) cadastrados(a) os melhores e piores famosos(a) que dublaram.

    E pra atualizar a lista de mais famosos(a) que são;

    OS(a) PIORES: Serem a Angélica dublando a Odette no filme animado de A Princesa Encantada 2, e nos dois games da warner com a Pitty na 1° voz da Cassie Cage em Mortal Kombat X e Roger na voz do Nick Mendoza de Battlefield: Hardine em que acho poderia ter alguma chance de acontece redublagem parcial do personagem , como aconteceu a redublagem da Cassie em substituir a Pitty por outra pessoa.

    OS(a) MELHORES: Com a Adriana Esteves dublando a Scarlet Overkill em Minions, e Eduardo Moscovis dublando o Tarzan no movie animado de 1999.
    Última edição por CLaudioST; 23/03/16 às 15:12.
    Descubre essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;


    BANCO DE VOZ

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/05/14
    Posts
    48
    Faz tempo que ninguém posta aqui. Mas atualizando um pouco da lista dos ruins, Paolla Oliveira na versão francesa de A Bela e a Fera (filme com Vicent Cassel e Léa Seydoux). Paolla dubla justamente Bela (Léa Seydoux)
    Última edição por mfc1; 12/04/17 às 14:04. Razão: correção de palavra

  3. #23
    Ivan
    Guest
    Eu acho que eles deveriam ter continuado a chamar o Paulo Goulart para dublar o Aslam, nos outros filmes de As Crônicas de Nárnia. Pois a dublagem dele ficou excelente. Bem que poderiam chamar atores como Lima Duarte, Tarcísio Meira, Fernanda Montenegro e outros da vanguarda, pois acho que isso seria fantástico e iria melhorar muito a dublagem brasileira.

  4. #24
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    A Priscila Fantin em Carros ficou bem legal até.

    Citação Postado originalmente por mfc1 Ver Post
    Faz tempo que ninguém posta aqui. Mas atualizando um pouco da lista dos ruins, Paolla Oliveira na versão francesa de A Bela e a Fera (filme com Vicent Cassel e Léa Seydoux). Paolla dubla justamente Bela (Léa Seydoux)
    Fiquei horrorizada quando vi, queria que tivessem chamado a Adriana Torres.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Falando apenas de dublagens mais recentes dos anos 90 pra cá...

    Na minha opinião, as melhores foram Marieta Severo e Suely Franco. Deixo o Selton e o Danton de fora pq já foram dubladores profissionais. Chico Anysio tbem fez um trabalho espetacular. Gostei tbem do Daniel Filho (que já foi dublador nos anos 60).

    Os piores, bem, a maioria fica muito ruim. Muita gente gosta do Bussunda no Shrek, eu achei horrível. Luciano Huck, Angélica, Thiago Lacerda, Giovanna Antonelli, Maitê Proença, Luiz Fernando Guimarães, Cláudia Rodrigues, Grazi Massafera, Paulo Vilhena, Tom Cavalcanti, e tantos outros, fizeram trabalhos sofríveis.

  6. #26
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Falando apenas de dublagens mais recentes dos anos 90 pra cá...

    Na minha opinião, as melhores foram Marieta Severo e Suely Franco. Deixo o Selton e o Danton de fora pq já foram dubladores profissionais. Chico Anysio tbem fez um trabalho espetacular. Gostei tbem do Daniel Filho (que já foi dublador nos anos 60).

    Os piores, a maioria fica muito ruim. Muita gente gosta do Bussunda no Shrek, eu achei horrível. Luciano Huck, Angélica, Thiago Lacerda, Giovanna Antonelli, Maitê Proença, Luiz Fernando Guimarães, Cláudia Rodrigues, Grazi Massafera, Paulo Vilhena, Tom Cavalcanti, e tantos outros, fizeram trabalhos sofríveis.
    Acho que ninguém curte o trabalho do Bussunda por achar que foi bom, mas mais por costume mesmo, pelo fato do Bussunda ter criado uma certa identificação com o personagem. Pessoalmente eu também acho que ficou bem ruim, destaque negativo pra aquela cena no segundo filme que o Shrek dá um rugido no original e na versão dublada o Bussunda fez um "ahhh" que dá até vergonha alheia.

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Acho que ninguém curte o trabalho do Bussunda por achar que foi bom, mas mais por costume mesmo, pelo fato do Bussunda ter criado uma certa identificação com o personagem. Pessoalmente eu também acho que ficou bem ruim, destaque negativo pra aquela cena no segundo filme que o Shrek dá um rugido no original e na versão dublada o Bussunda fez um "ahhh" que dá até vergonha alheia.
    Vai saber, tem gente com cada gosto duvidoso, eu já vi muitos comentários do pessoal dizendo que gostou, não no fórum, mas na net por aí. Acho que rola essa identificação, por conta do perfil do personagem, e eu acho tbem que outro fator que pode explicar, é que as pessoas quando se acostumam com uma coisa, acham que aquilo é aceitável invariavelmente. O que pode levar a gostar de uma determinada coisa, mesmo que ela não seja lá essas 'coisas'. Enfim, tô só divagando sobre o que tu falou.

    Mas ele tinha absoluta noção do que tava fazendo, e ele falou nas entrevistas, que se não quisessem que a coisa fosse feita daquele jeito não o teriam chamado. Ele tinha razão.

    A reação teria que vir de outra maneira, mas não veio. E enfim, são águas passadas. Mas acho que cabe como exemplo.

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.057
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Vai saber, tem gente com cada gosto duvidoso, eu já vi muitos comentários do pessoal dizendo que gostou, não no fórum, mas na net por aí. Acho que rola essa identificação, por conta do perfil do personagem, e eu acho tbem que outro fator que pode explicar, é que as pessoas quando se acostumam com uma coisa, acham que aquilo é aceitável invariavelmente. O que pode levar a gostar de uma determinada coisa, mesmo que ela não seja lá essas 'coisas'. Enfim, tô só divagando sobre o que tu falou.

    Mas ele tinha absoluta noção do que tava fazendo, e ele falou nas entrevistas, que se não quisessem que a coisa fosse feita daquele jeito não o teriam chamado. Ele tinha razão.

    A reação teria que vir de outra maneira, mas não veio. E enfim, são águas passadas. Mas acho que cabe como exemplo.

    posso estar equivocado mas ele usando o "guia"do MRamos não seria como se ele não influenciasse nada na dublagem do persnagem? eu não vi nada criado parecia robozinho falando - meio lerdo demais pro meu gosto kkk - por ele fazer em cima do que já tinham criado (direção, tradução e afins) ficou bem artificial

  9. #29
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    posso estar equivocado mas ele usando o "guia"do MRamos não seria como se ele não influenciasse nada na dublagem do persnagem? eu não vi nada criado parecia robozinho falando - meio lerdo demais pro meu gosto kkk - por ele fazer em cima do que já tinham criado (direção, tradução e afins) ficou bem artificial
    Sim também tenho a mesma impressão sempre que vejo.

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    posso estar equivocado mas ele usando o "guia"do MRamos não seria como se ele não influenciasse nada na dublagem do persnagem? eu não vi nada criado parecia robozinho falando - meio lerdo demais pro meu gosto kkk - por ele fazer em cima do que já tinham criado (direção, tradução e afins) ficou bem artificial
    Foi isso mesmo. No caso o Mauro foi a voz-guia dele, ao invés do original, que foi o ator Mike Myers.

    Mas isso que eu falei, foi o próprio Bussunda que disse, ele falou que se quisessem algo diferente não o teriam convidado. Eles queriam o Bussunda ali. Foi mais ou menos o que ele disse na época. Quer dizer, ele tinha ciência de que ele não foi convidado pra atuar ali, ele foi convidado por ser ele, por ser quem ele era, o Bussunda, como ele mesmo se 'autorreferenciou'. Não creio que ele tenha sido desonesto nessa afirmação. Parece que essa era a intenção mesmo.

    O fato é que deu certo do ponto de vista comercial, infelizmente ou não.

Tópicos Similares

  1. Famosos na Dublagem
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 957
    Último Post: 04/04/24, 20:18
  2. Os melhores entre os piores.
    Por Natsu no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 49
    Último Post: 24/03/23, 20:18
  3. Os Melhores Diretores de Dublagem
    Por Gabriel Firmeza D+ no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 23/12/22, 08:27
  4. Melhores e Piores Séries
    Por Danilo Powers no fórum Fala Povo!
    Respostas: 2
    Último Post: 01/05/22, 11:57
  5. Pesquisa de marketing sobre famosos na dublagem
    Por Bruno Monteiro no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 7
    Último Post: 04/05/16, 14:48

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •