Página 73 de 91 PrimeiroPrimeiro ... 2363717273747583 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 721 a 730 de 901
  1. #721
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.270
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Que coisa mais sem sentido, Eu até entendo quando isso é feito numa obra LGBT, porque um ator com vivência gay pode interpretar melhor um papel de homo/transsexual. Querendo ou não, isso se reflete na forma de falar, na forma de interpretar. A Flora Paulita disse que tinha vozes com o timbre mais adequado pra protagonista trans de Garota Dinamarquesa, mas o Marcelo Campos acabou ficando com o papel porque dava pra sentir na voz dele a vivência homossexual que ele tinha. Mas o que um asiático poderia imprimir de diferente na fala e interpretação simplesmente por ser asiático? Não faz sentido. É pura lacração.
    O Marcelo Campos é gay? Não sabia disso, em todo caso, a dublagem desse filme ficou boa pelo que eu lembre. E em termos de experiência de vida, isso pode ajudar na interpretação.
    Agora, de fato não faz sentido essa coisa da Netflix querer nativos ou descendentes de nativos do país de origem da produção pra dublar live-actions em inglês.
    O Hermes Baroli comentou sobre isso num vídeo com o Wendel. Ele dirigiu a dublagem em inglês de uma série brasileira recentemente, e disse que a Netflix exigiu que os dubladores fossem atores brasileiros ou com relação com o Brasil (como descendentes de brasileiros, ou gente que já viveu aqui, enfim).

    Em todo caso, isso acarretou em trocarem todo o elenco de dublagem americano de La Casa de Papel de uma temporada pra outra. Aqui, talvez pra infelicidade de alguns e felicidade de outros, isso não aconteceu.

  2. #722
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    757
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    O Marcelo Campos é gay?
    Ele se casou no ano passado, e os dubladores fizeram altos stories. Estou dizendo isso aqui porque é algo que ele e os colegas não escondem, claro.

  3. #723
    Sabe de Nada Inocente
    Data de Ingresso
    07/09/13
    Posts
    72
    Lacração esquerdista afetando até a dublagem olha isto tá me dando medo viu, porque agora vão chamar atores que nem são dubladores para dublar atores que tenham a mesma etnia

  4. #724
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.629
    Citação Postado originalmente por Fel Killian Ver Post
    Lacração esquerdista afetando até a dublagem olha isto tá me dando medo viu, porque agora vão chamar atores que nem são dubladores para dublar atores que tenham a mesma etnia
    da um toque a Disney sobre isso tbem rs

  5. #725
    Sabe de Nada Inocente
    Data de Ingresso
    07/09/13
    Posts
    72
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    da um toque a Disney sobre isso tbem rs
    Deus me livre viu. A dublagem tem que está acima de tudo isso

  6. #726
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    31
    Posts
    1.058
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Ele se casou no ano passado, e os dubladores fizeram altos stories. Estou dizendo isso aqui porque é algo que ele e os colegas não escondem, claro.
    depois de ouvir essa,estou lembrando do General Bue e do Olho de Peixe com mais carinho.

  7. #727
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    23/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    24
    Posts
    3.037
    Todos os elencos que foram feitos fora do eixo e que depois foi pro eixo, serão postados?

  8. #728
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    28
    Posts
    6.270
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Todos os elencos que foram feitos fora do eixo e que depois foi pro eixo, serão postados?
    Bom, querendo ou não eles passam a se enquadrar na jurisprudência utilizada pela moderação.
    Fora que, a Dubbing Company está dentro do acordo sindical hoje, ao que se sabe.

    Citação Postado originalmente por Fel Killian Ver Post
    Lacração esquerdista afetando até a dublagem olha isto tá me dando medo viu, porque agora vão chamar atores que nem são dubladores para dublar atores que tenham a mesma etnia
    Essa regra da Netflix só afeta dublagens em inglês. Nos outros idiomas eles não exigem isso.

  9. #729
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    33
    Posts
    16.629
    a série Reunião de Familia foi dublada na Vox Mundi - Family Reunion.


    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Agora, de fato não faz sentido essa coisa da Netflix querer nativos ou descendentes de nativos do país de origem da produção pra dublar live-actions em inglês.
    O Hermes Baroli comentou sobre isso num vídeo com o Wendel. Ele dirigiu a dublagem em inglês de uma série brasileira recentemente, e disse que a Netflix exigiu que os dubladores fossem atores brasileiros ou com relação com o Brasil (como descendentes de brasileiros, ou gente que já viveu aqui, enfim).
    se isso acontecesse aqui ia ser mega bizarro. iam ter que acrescentar no CV/Portfólio descendencia étnica tbem.


    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Todos os elencos que foram feitos fora do eixo e que depois foi pro eixo, serão postados?
    até o momento com casos que houve/houveram continuidade em SP/RJ.


    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Bom, querendo ou não eles passam a se enquadrar na jurisprudência utilizada pela moderação.
    estuda direito? acho que nunca vi utilizaram esse termo fora disso rs.

  10. #730
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    757
    Já aconteceu em Rei Leão, Reinaldo... Não foi o elenco inteiro, mas grande parte foi composta de negros.
    Me pergunto se também vão querer fazer algo parecido com asiáticos na dublagem de Mulan.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Redublagens
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1577
    Último Post: Hoje, 11:15
  2. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4930
    Último Post: 26/11/19, 05:12
  3. Novidades no Amor (The Rebound)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 21/02/19, 01:01
  4. Novidades sobre Games Dublados
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 18/11/14, 21:04
  5. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 13/04/13, 00:17

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •