Sim, não é programa de TV real para ficar no original como é padrão na Netflix. É cena que é gravada e tem informações importantes para a trama. E ficou mudo mesmo.
Mas isso é falta de revisão né? Maíra Góes já fez conteúdo sobre o processo de dublagem e uma das etapas que eles têm na Beck é de assistir o material todo e se tiver algum problema já voltam pra consertar. Na Delart eu percebo esses erros desde a época que dublavam pra HBO, parece que era tudo feito de mal jeito.
Teve algumas cenas nessa temporada, em que o personagem falava e não saía som, no 2º episódio, por exemplo, tem uma que rola com um policial, no 5º tem com um menino, no 7º tem os personagens longe da câmera conversando, e só quando ela se aproxima que começa a se ouvir as falas, é um tanto estranho que haja erros como esse na produção.