Página 69 de 219 PrimeiroPrimeiro ... 1959676869707179119169 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 681 a 690 de 2187
  1. #681
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Shaft (2019) - Delart.
    http://dubla.com.br/info/producao/29433

    Another Life - MGE Studios
    http://dubla.com.br/info/producao/29427

  2. #682
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    O anime Forest of Piano, conforme comentei no Animes Dublados em 2019, é outro título que saiu de Campinas e foi pra Unidub na segunda temporada, mantendo elenco.
    No caso, a segunda temporada já está disponível na Netflix japonesa e os créditos foram tirados de lá.

  3. #683
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Citação Postado originalmente por Fallon Ver Post
    Tem alguns trailers dublados que já da pra prever os estúdios:

    Gatunas - São Paulo (Provavelmente foi pra Voxmundi)

    Jinn - Rio de Janeiro (Som de Vera Cruz)

    Mistério no Mediterrâneo - Rio de Janeiro (Estudio não sei, mas tem o Alexandre Moreno no Adam Sandler, Élida L'Astorina na Jennifer Aniston e Gutemberg Barros no Luke Evans)
    Gatunas foi pra Vox mesmo.

    Jinn foi pra SDVC mesmo.

    Mistério no Mediterrâneo foi pra Audio Corp. Parece que a Bruna Laynes voltou pro estúdio [ela saiu da empresa com o pai em 2013].

  4. #684
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Evangelion - Vox Mundi, dir. Fábio Lucindo. Mantiveram a maioria do elenco da Álamo, até o Rafael Meira/Barioni.
    The Confession Tapes - Saiu da Tecniart e passou pra Alcateia (a produção ainda ficou com a BTI)
    Garotas no Cárcere - saiu da Centauro e passou pra MGE Estudios (a produção ainda ficou com a BTI).
    Última edição por Tommy Wimmer; 21/06/19 às 19:31.

  5. #685
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/05/18
    Localização
    Thundera
    Idade
    34
    Posts
    1.239
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    O Rafael Meira/Barioni saiu da reforma para reprisar o Kensuke.
    Como assim o Rafael saiu da reforma?

  6. #686
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    22
    Posts
    4.619
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Evangelion - Vox Mundi, dir. Fábio Lucindo. O Rafael Meira/Barioni saiu da reforma para reprisar o Kensuke.
    O correto em português é aposentadoria, não reforma.

  7. #687
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.185
    O Tommy poderia jogar no tradutor certas expressões antes de fazer os posts, porque é cada uma... Por exemplo, pra ele não existe "fulano foi substituído por sicrano", e sim "fulano trocou sicrano"... rs

  8. #688
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    Citação Postado originalmente por Ogen21 Ver Post
    Como assim o Rafael saiu da reforma?
    na busca dele deve achado alguma coisa sobre a reforma da Previdencia rs.

  9. #689
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/05/18
    Localização
    Thundera
    Idade
    34
    Posts
    1.239
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    na busca dele deve achado alguma coisa sobre a reforma da Previdencia rs.
    kkk Viajei nessa, pensei na hora que o Rafael tava trabalho com reformas. Ainda bem que o @Maldoxx já explicou.

  10. #690
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.145
    Tem umas informações sobre essa questão dos selos dos estúdios de dublagem da Netflix. Esses selos são referentes à exigências da Netflix com relação à uso de softwares que impedem vazamento de conteúdo, entre outros requisitos técnicos e alguns artísticos.

    Já tem algum tempo que a Netflix vem falando para que os estúdios brasileiros se aprimorem nesse sentido, e como nem todos se aprimoraram, acabaram saindo da lista de casas aprovadas por eles.
    Não que as reclamações referentes à dublagem de certos conteúdos não tenham surtido efeito, porque aparentemente surtiram, mas essa questão também influenciou. Os selos não são relacionados à qualidade das dublagens produzidas pelos estúdios, no caso.

    No caso da Dubbing Company por exemplo, parece que eles estão tentando correr atrás disso pra voltar à pegar mais trabalhos com a Netflix como até o final do ano passado. Imagino que Alcateia e outras casas que saíram da lista também o estejam fazendo.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4206
    Último Post: Ontem, 21:44
  2. Novidades sobre a DC Comics
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1146
    Último Post: 04/03/24, 11:26
  3. Novidades sobre Lionsgate+ (ex-StarzPlay)
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 55
    Último Post: 29/11/23, 16:06
  4. Novidades sobre Discovery+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 20
    Último Post: 03/07/23, 23:10
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •