Página 89 de 92 PrimeiroPrimeiro ... 39798788899091 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 881 a 890 de 914
  1. #881
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.752
    The_Munsters_(2022)_Movie.jpg

    Os Monstros (The Munsters) - 2022

    ESTÚDIO:
    Universal Cinergia

    MÍDIA:
    Aluguel digital / Globoplay e Amazon Prime (Telecine) / TV Paga (Telecine)

    DIREÇÃO:
    Marta Rhaulin

    ASSISTENTE DE DIREÇÃO:
    Adonis Valdes

    TRADUÇÃO:
    Douglas Silva

    ADAPTAÇÃO:
    Marta Rhaulin

    ELENCO

    Sheri Moon Zombie (Lily): Marta Rhaulin

    Jeff Daniel Phillips (Herman): Mario Spatizziani

    Daniel Roebuck (El Conde): Rogério Ferreira

    Richard Brake (Dr. Wolfgang): André Gaiani

    Jorge Garcia (Floop): Alexandre Vestri

    Sylvester McCoy (Igor): Alex Teixeira

    Catherine Schell (Zoya Krupp): Fabiola Martins

    Cassandra Peterson (Barbara Carr): Rita Oliveira

    Dee Wallace (Donna Doomly): Raquel Elaine

    Tomas Boykin (Lester): Airam Pinheiro

    Jeremy Wheeler (Sr. Gateman): Erlaine "Lenny" Fonseca

    Roderick Hill (Sr. Goodbury): Rodrigo Vicente

    Mark Griffith (Sr. Graves): Alisson Castanho

  2. #882
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.407

  3. #883
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.407
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    The_Munsters_(2022)_Movie.jpg

    Os Monstros (The Munsters) - 2022

    ESTÚDIO:
    Universal Cinergia

    MÍDIA:
    Aluguel digital / Globoplay e Amazon Prime (Telecine) / TV Paga (Telecine)

    DIREÇÃO:
    Marta Rhaulin

    ASSISTENTE DE DIREÇÃO:
    Adonis Valdes

    TRADUÇÃO:
    Douglas Silva

    ADAPTAÇÃO:
    Marta Rhaulin

    ELENCO

    Sheri Moon Zombie (Lily): Marta Rhaulin

    Jeff Daniel Phillips (Herman): Mario Spatizziani

    Daniel Roebuck (El Conde): Rogério Ferreira

    Richard Brake (Dr. Wolfgang): André Gaiani

    Jorge Garcia (Floop): Alexandre Vestri

    Sylvester McCoy (Igor): Alex Teixeira

    Catherine Schell (Zoya Krupp): Fabiola Martins

    Cassandra Peterson (Barbara Carr): Rita Oliveira

    Dee Wallace (Donna Doomly): Raquel Elaine

    Tomas Boykin (Lester): Airam Pinheiro

    Jeremy Wheeler (Sr. Gateman): Erlaine "Lenny" Fonseca

    Roderick Hill (Sr. Goodbury): Rodrigo Vicente

    Mark Griffith (Sr. Graves): Alisson Castanho

    É bem possível que essa dublagem tenha tido dedo da filial brasileira da UC, sendo mais um trabalho colaborativo na verdade, como outros que já foram feitos pela Universal Cinergia no passado.

  4. #884
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.752
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    É bem possível que essa dublagem tenha tido dedo da filial brasileira da UC, sendo mais um trabalho colaborativo na verdade, como outros que já foram feitos pela Universal Cinergia no passado.
    Pela distribuidora achei estranho ser Miami quando vi no Telecine
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  5. #885
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Lucas Cabral
    Data de Ingresso
    23/07/22
    Localização
    Belém, PA
    Idade
    25
    Posts
    46
    O Segredo do Comissário (Masum)

    o segredo do comissario.jpg

    ESTÚDIO
    Universal Cinergia Dubbing

    MÍDIA
    Netflix

    DIREÇÃO
    Marta Rhaulin

    TRADUÇÃO
    Gregor Izidro

    Elenco Principal:

    Haluk Bilginer (Cevdet Bayrakçı): Alex Correa

    Nur Sürer (Nermin Bayrakçı): Tônia Elizabeth

    Ali Atay (Yusuf Namlı): Alex Teixeira

    Okan Yalabık (Tarık Bayrakçı): Alex Neto

    Serkan Keskin (Taner Bayrakçı): Phydias Barbosa

    Tülin Özen (Emel Bayrakçı): Marta Rhaulin

    Mehmet Özgür (Selahattin): Jorge Júnior

    Merve Ateş (Elif Namlı): Danielle Merseguel

    Esra Kızıldoğan Uygur (Feride): Roberta Alves

    Vozes Adicionais:
    Adilson Paixão, Airam Pinheiro, Alex Nunes, Ana Paula Apollonio, André Matias, Arnaldo Ribeiro, Caio Ribeiro, Carlos Calmon, Cíntia Lima, Cláudio Celso, Cléber de Castro, Davi Moreira, Edna Mayo, Elizabete da Silva, Fabiana Alvarez, Fabíola Giardino, Gilberto Cardoso, José Machado Ladeira, José Ricardo Amorim, Joseph Ceschin, Klaiton Rocha, Lilian Paiva, Lucas Navas, Marcos Onmati, Maria Rocha, Michael le Bellot, Renata Cinelli, Ricardo Palhano, Ricardo Peres, Sophia Miranda, Sylvia Gonçalves, Thiago Mignella de Melo.

  6. #886
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.752
    Queria muito ver esta série. Quem será que trouxe pro Brasil e vendeu para a Netflix?
    Última edição por DavidDenis; 19/01/24 às 13:56.
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  7. #887
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.407
    Assisti um tempo atrás aquele longa de anime chinês "The King's Avatar" que foi dublado na H2D, foi uma das primeiras dublagens do estúdio feitas lá por Orlando.

    Basicamente, o elenco tem Alisson Castanho, Raquel Elaine e Roberto Rodrigues... e mais um monte de whos de Orlando (nem de Miami, mas de Orlando em si).

    E tirando os 3 citados, a dublagem era pavorosa.

    Depois desse longa e algumas outras produções aqui e ali, eu vi que o elenco do estúdio deu uma aumentada depois disso, parece que tem uma filial em SP capital, e passou também a contar com nomes de Miami em si, e também de polos alternativos dentro do Brasil, como Curitiba e POA, entre outros. Tem um filme dublado lá mais recentemente que é O Mistério de Henri Pick, cuja dublagem, fique claro, não é nenhuma excelência, mesmo, mas é melhor com alguma vantagem que a de The King's Avatar. Porém, o estúdio em geral ainda parece algo bem fora da curva mesmo para o mercado de Miami, ou em comparação com o The Kitchen e a UC, onde ao menos alguns nomes maiores/mais reconhecidos daqui do Brasil mesmo fazem gravações remotas.

  8. #888
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.752
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Assisti um tempo atrás aquele longa de anime chinês "The King's Avatar" que foi dublado na H2D, foi uma das primeiras dublagens do estúdio feitas lá por Orlando.

    Basicamente, o elenco tem Alisson Castanho, Raquel Elaine e Roberto Rodrigues... e mais um monte de whos de Orlando (nem de Miami, mas de Orlando em si).

    E tirando os 3 citados, a dublagem era pavorosa.

    Depois desse longa e algumas outras produções aqui e ali, eu vi que o elenco do estúdio deu uma aumentada depois disso, parece que tem uma filial em SP capital, e passou também a contar com nomes de Miami em si, e também de polos alternativos dentro do Brasil, como Curitiba e POA, entre outros. Tem um filme dublado lá mais recentemente que é O Mistério de Henri Pick, cuja dublagem, fique claro, não é nenhuma excelência, mesmo, mas é melhor com alguma vantagem que a de The King's Avatar. Porém, o estúdio em geral ainda parece algo bem fora da curva mesmo para o mercado de Miami, ou em comparação com o The Kitchen e a UC, onde ao menos alguns nomes maiores/mais reconhecidos daqui do Brasil mesmo fazem gravações remotas.
    Orlando tem dublado muita coisa para distribuidoras de filmes B exclusivas para o Youtube. São canais gratuitos de filmes dublados.
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  9. #889
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.407
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Orlando tem dublado muita coisa para distribuidoras de filmes B exclusivas para o Youtube. São canais gratuitos de filmes dublados.
    Sim, é de se imaginar.

    Em todo caso, não sei nem qual palavra é melhor de usar, mas sinto que é um desperdício ter Roberto Rodrigues e Alisson Castanho em Orlando, quando poderiam dublar para estúdios do eixo sem problemas. Os dois eram relativamente frequentes na BKS e na Tempo Filmes mesmo. Mesmo em gravação remota os dois dublam muito pouco para o Brasil hoje, acho que só na Luminus, UP Voice e talvez a própria Tempo. A Raquel nem entro no mérito porque todas as questões da ArtWay a deixaram muito queimada no Brasil, mas ela mesma escolheu, por exemplo, não continuar em Rick & Morty também.

    Enfim, escolhas deles, mas é um desperdício de talento.

  10. #890
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.752
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sim, é de se imaginar.

    Em todo caso, não sei nem qual palavra é melhor de usar, mas sinto que é um desperdício ter Roberto Rodrigues e Alisson Castanho em Orlando, quando poderiam dublar para estúdios do eixo sem problemas. Os dois eram relativamente frequentes na BKS e na Tempo Filmes mesmo. Mesmo em gravação remota os dois dublam muito pouco para o Brasil hoje, acho que só na Luminus, UP Voice e talvez a própria Tempo. A Raquel nem entro no mérito porque todas as questões da ArtWay a deixaram muito queimada no Brasil, mas ela mesma escolheu, por exemplo, não continuar em Rick & Morty também.

    Enfim, escolhas deles, mas é um desperdício de talento.
    A Raquel é boa, faz falta em Rick e Morty, e ela tem dublado remoto para a Luminus.
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

Página 89 de 92 PrimeiroPrimeiro ... 39798788899091 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagens feitas tardiamente
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 75
    Último Post: 07/11/23, 18:03
  2. Dublagens feitas na China
    Por wesleymelz no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 13
    Último Post: 09/10/23, 16:47
  3. Respostas: 5
    Último Post: 23/07/19, 22:33
  4. Os Dois Super Tiras em Miami (Miami Supercops)
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 10/03/15, 15:11
  5. Os Dois Super Tiras em Miami (Miami Supercops) - DVD
    Por rodolfoalbiero no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 08/11/14, 19:24

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •