images (2).jpg
ESTÚDIO:
Universal Cinergia
MÍDIA:
Boom TV
ELENCO DE DUBLAGEM:
Silvia Navarro (Camila Monterde Santos): Marta Rhaulin
Cristián de la Fuente (Daniel Díaz Acosta / Andrés Duarte): Michael Morais Rodrigues
Leticia Calderón (Isadora González Viúva de Lazcano): Neusa Martinez
César Évora (Dionísio Ferrer / Héctor Gutiérrez): Cléber de Castro
René Strickler (Mariano Albarrán Mendiola): Gilberto Cardoso
Flavio Medina (Alonso Lazcano González): Alexandre Alvarez Neto
María Sorté (Amanda Jiménez Ulloa): Mariane Macedo
Olivia Bucio (Agustina Santos): Tina Roma
Norma Herrera (Rocío Mendiola de Albarrán): Lilian Viana
Fernanda Castillo (Viviana Del Valle): Flávia Macedo
Yolanda Ventura (Piedad Martínez): Sylvia Gonçalves
Alex Sirvent (Rafael Quintana): Davi Moreti
Héctor Sáez (Osvaldo Becerra): Erlaine Fonseca
Ricardo Franco (Rodolfo Lara): Alex Correa
Eddy Vilard (Pablo Albarrán Mendiola / Pablo Monterde Mendiola): Marcos Onmati
Lisset (Miriam Farcas de Díaz): Tônia Elizabeth
Luis Couturier (Cayetano Albarrán): Joseph Ceschin
Rogelio Guerra (Daniel Monterde): Michael Le Belot
Alejandro Ruiz (Padre Anselmo Medrano): Erlaine Fonseca
Juan Diego Covarrubias (Yago Albarrán Mendiola): Neander de Oliveira
Diego Soldano (Dante Barrienta): Nil Pereira Cardoso
Jorge Gallegos (Eleutério): Joseph Ceschin
Sandra Kai (Teresa "Tere" Medrano): Carla Cardoso
Benjamín Islas (Salomón Morales León): Roberto Colla
Fonte: SuperBomber
O dublador no final desse vídeo é o Alex Correa?
Estão circulando boatos de que haveria uma redublagem do anime The Prince of Tennis feita pelo The Kitchen Miami, e que esta tal redublagem não abrangeria somente a série original, como basicamente a franquia toda.
O que se sabe é que tem um anime sendo dirigido pelo Luciano Monteiro no The Kitchen, e que neste anime em questão haveriam vozes do Rio e de São Paulo além das de Miami. Mas ao que parece, o anime referido é The Prince of Tennis, e a tal dublagem hipotética iria para a Funimation.
Não é ele. É o Joseph Ceschin.
Segundo as pistas sobre esse tal anime, a dublagem teria tido testes exigidos pelo cliente, e teriam chamado atores do Rio e de São Paulo via gravação remota. O Mike Morais é um nome envolvido além do próprio Luciano Monteiro, e teria auxiliado ele com a direção.
Mas, claro, tudo ainda não passa de boato. Não há confirmação de que vá ser The Prince of Tennis, mas se sabe que um anime foi sim gravado por lá recentemente. Seja como for, nós saberemos a resposta até o final do mês.
Eu vi aqui. O Luciano Monteiro conversa com ele mesmo usando exatamente o mesmo tom. Me lembrou do Don Donini na dublagem de O Barão Vermelho na Locomotion.
Além do Luciano, eu reconheci o Maycow Morais, o André Matias e o Marcos Onmati em alguns trechos.
Parece que conseguiram alguns dubladores do RJ gravando remotamente. Mas não foi suficiente. O resultado parece estar inclusive aquém de algumas dublagens atuais de Miami. Doctor Who atualmente não tem dublador conversando com ele mesmo, por exemplo.