Já em pré-estreia nos cinemas do país, O Homem de Aço teve uma dublagem a altura do filme. A versão brasileira conta com uma escalação de primeira, grande atuação dos dubladores e boa adaptação. Guilherme Briggs desempenha bem seu papel, tanto na direção de dublagem como na voz do protagonista. Ele que há anos é o dublador oficial do Homem de Aço (desde o seriado Lois e Clark, quando substituiu o saudoso Alexandre Lippiani no Dean Cain), finalmente dublou o personagem numa versão de cinema.
manofsteel.jpg
O Homem de Aço (Man of Steel)
2013 - Warner Bros.
Direção: Zack Snyder
Elenco: Henry Cavill (Clark Kent/ Kal-El), Amy Adams (Lois Lane), Michael Sheen (General Zod), Russell Crowe (Jor-El), Diane Lane (Martha Kent), Kevin Costner (Jonathan Kent) e Laurence Fishburne (Perry White).
Dubladores: Guilherme Briggs, Sylvia Salustti, Hércules Fernando, Dário de Castro, Sheila Dorfman, Hélio Ribeiro e Márcio Simões.
Entre os antagonistas, destaque maior para Dário de Castro e Hércules Fernando. Dois grandes dubladores, o primeiro sempre muito bem quando dubla Russell Crowe, deste vez não foi diferente. Já Hércules conseguiu expressar com maestria toda a raiva de Zod.
Acredito que a maioria esperava que Andrea Murucci fosse dublar Lois Lane, mas Sylvia Salustti deu conta do recado. Sua bela voz casa muito bem com a Amy Adams.
Sheila Dorfman e Hélio Ribeiro também merecem ser lembrados como os pais de Clark, com interpretações impecáveis. Márcio Simões, sendo a voz oficial de Laurence Fishburne, também foi muito bem.
Nos personagens secundários, destaque para Adriana Torres, maravilhosa como sempre, na Faora-Ul, e Oberdan Júnior que está de volta as dublagens apesar do papel pequeno, mas importante para a trama.
Mais informações sobre a dublagem, acesse o tópico do filme no Dublapédia.