No episódio 6x10 de Pretty Little Liars tem uma gafe bizarra. Não diria nem uma gafe, pois essas costumam ser não propositais, mas um desleixo gigantesco da direção.
Na cena em que a Charlotte vai visitar a Mona, dublada pela Natália Alves, ela diz “Estou orgulhosa de você” e Mona, no original, responde “Sério?”. Na versão dublada, no momento da resposta da Mona simplesmente trocam momentaneamente a voz da Natália pela Ana Lúcia Menezes (que aliás faz uma das protagonistas da série) fazendo um tipo totalmente infantilizado e diferente da interpretação da Natália dizendo “Brigada”. Ela ainda diz com um tom super felizinho, contrastando com a feição totalmente abatida da Mona (afinal ela tinha acabado de ser internada num hospício). É impossível aquilo não te tirar da imersão da série, ficou ridículo.
Provavelmente viram que esqueceram de dublar a fala depois que a Natália já tinha ido embora do estúdio e pediram pra Ana Lúcia cobrir. O foda é que é na Delart, e um dos episódios mais importantes da série. E a Ana nem tentou.