Página 109 de 118 PrimeiroPrimeiro ... 95999107108109110111 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.081 a 1.090 de 1175
  1. #1081
    Amador de vilões Avatar de Johnny84
    Data de Ingresso
    06/10/20
    Posts
    587
    ..............
    Última edição por Johnny84; 11/12/23 às 22:35.

  2. #1082
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    Não é o Ivo não, é o Well com uma voz anasalada.
    Ah sim, confundi, vlw Gabriel!
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  3. #1083
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/02/17
    Posts
    694
    Não sei se já comentaram isso aqui

    Na saga do Freeza tem uma cena q tá alguém da espécie do Picollo (pode ter sido o próprio, não prestei atenção) derrotado no chão, aí o Freeza pergunta algo tipo "Kd o Vegetta com as esferas do Dragão?!" Aí o mano responde literalmente assim: "É demasiado tarde para você saber!"

    Se a gente já não soubesse q eles colavam do espanhol, a prova tava aí kkkk

  4. #1084
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.806
    Citação Postado originalmente por JRules Ver Post
    Não sei se já comentaram isso aqui

    Na saga do Freeza tem uma cena q tá alguém da espécie do Picollo (pode ter sido o próprio, não prestei atenção) derrotado no chão, aí o Freeza pergunta algo tipo "Kd o Vegetta com as esferas do Dragão?!" Aí o mano responde literalmente assim: "É demasiado tarde para você saber!"

    Se a gente já não soubesse q eles colavam do espanhol, a prova tava aí kkkk
    mas não é só nessa parte. às vezes rolava umas frases ou palavras que soavam estranhos em português entregando que traduziram literalmente do espanhol

  5. #1085
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por JRules Ver Post
    Não sei se já comentaram isso aqui

    Na saga do Freeza tem uma cena q tá alguém da espécie do Picollo (pode ter sido o próprio, não prestei atenção) derrotado no chão, aí o Freeza pergunta algo tipo "Kd o Vegetta com as esferas do Dragão?!" Aí o mano responde literalmente assim: "É demasiado tarde para você saber!"

    Se a gente já não soubesse q eles colavam do espanhol, a prova tava aí kkkk
    Mas demasiado tbm se usa na língua portuguesa, não?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  6. #1086
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.601
    Falando de gafe, não lembrava que o Samir Murad dublou o Sakyo na dublagem 1 de YYH. E olhei a luta falsa na mansão do Tarukane. E tem umas falas lá que o Sakyo fala que é nítido que não bate com o assunto da conversa.

  7. #1087
    Amador de vilões Avatar de Johnny84
    Data de Ingresso
    06/10/20
    Posts
    587
    Tem uma cena no ep 7 de Monarch Legado dos monstros em que o Peterson adriano dubla uma cena de grito do Joe Tippet fe um jeito péssimo que dá pra notar que não combina no ator.

  8. #1088
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.208
    Citação Postado originalmente por Johnny84 Ver Post
    Tem uma cena no ep 7 de Monarch Legado dos monstros em que o Peterson adriano dubla uma cena de grito do Joe Tippet fe um jeito péssimo que dá pra notar que não combina no ator.
    Foi dublado na Delart e quem fez esse cara foi o Pedro Azevedo
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

  9. #1089
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.466
    na versão estendida de Homem-Aranha: Sem Volta Para Casa há duas falas do Demolidor que foram feitas pelo Eduardo Lassah

    agora o mais curioso eh que na verdade foram falas q o Maia já havia feito na versão normal do filme. ele diz "você precisa de um bom advogado" e mais umas palavras pro Peter. e inclusive, na nova cena da versão estendida com somente o Murdock e o Happy, o Maia dublou normalmente os diálogos

    então, além dessa gafe, baseado na entrevista pro Ei Nerd que o Manolo fez na época do filme, ele disse que dublou as cenas do Demolidor (pra versão de cinema) com dois dubladores, um que ele não falou o nome e o outro o Maia. assim dá pra supor que o Lassah foi o dublador escolhido pelo Manolo caso a Sony não aprovasse a repetição do Maia e misturaram os arquivos na versão estendida

    pqp q escolha ruim e confusão ainda pior..........
    SEE YOU SPACE COWBOY ...

  10. #1090
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    No episódio 14 da 2ª temporada de Zack e Cody Gêmeos em Ação o Zack diz q vai trazer um boneco do Fergie pro Cody, sendo q Fergie é mulher. A banda do Black Eyed Peas não era famosa no Brasil em 2006?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Tópicos Similares

  1. Dublagens de Curitiba
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 123
    Último Post: 19/04/24, 13:39
  2. Dublagens piratas
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 28/09/23, 14:24
  3. Dublagens de Portugal
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 31/08/22, 20:18
  4. Dublagens clichés
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 31/05/22, 01:19

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •