Página 25 de 116 PrimeiroPrimeiro ... 1523242526273575 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 241 a 250 de 1155
  1. #241
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    essa é merecida de de mostrar. e de ter essa repercussão toda,

    não é a primeira piada 'adaptada' que fica estranha no contexto de que NÃO é no Brasil que se passa a série. é comédia mas não tem que colocar tantas brasileiridades nela como fazem.

    https://www.omelete.com.br/amp/serie...nqY7Zbz8Mpq3O4

  2. #242
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    1.043
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    pode ser também. depois vejo.

    talvez foi como em Net Juu que confundiram personagens mesmo tendo roupas diferentes. o que acho estranho é que geralmente eles tem um 'guia' que o cliente passa - pelo menos alguns tem - que vem de fora mostrando a falas por personagem.
    Não amigo, era claramente a Michelle. Tb já aconteceu em Winx Club, na 4a Temporada Ep 01 (ou 02, n lembro) a Musa abre a boca numa cena e a voz é da Fabiola (Bloom).

  3. #243
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    Não amigo, era claramente a Michelle. Tb já aconteceu em Winx Club, na 4a Temporada Ep 01 (ou 02, n lembro) a Musa abre a boca numa cena e a voz é da Fabiola (Bloom).
    estamos falando de cenas diferentes então.conferi várias vezes e erraram sim.

  4. #244
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.276
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    essa é merecida de de mostrar. e de ter essa repercussão toda,

    não é a primeira piada 'adaptada' que fica estranha no contexto de que NÃO é no Brasil que se passa a série. é comédia mas não tem que colocar tantas brasileiridades nela como fazem.

    https://www.omelete.com.br/amp/serie...nqY7Zbz8Mpq3O4
    sinceramente? isso não é gafe, mas sim utilizar um trabalho que vai chegar em milhares de domicilio como palanque politico.

    https://www.otvfoco.com.br/canal-bra...tor-espantado/

  5. #245
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/10/13
    Posts
    727
    É melhor jair passando vergonha

    Nossa que lástima esse episódio, uma infelicidade tamanha pra dublagem brasileira. É claro que nem toda a categoria se sentirá representada, porém com certeza muita gente lamenta.
    O que eu vejo que pode ser tirado de positivo disso é que a repercussão negativa vai fazer as distribuidoras ASSISTIR o material antes de "aprová-lo".

  6. #246
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    sinceramente? isso não é gafe, mas sim utilizar um trabalho que vai chegar em milhares de domicilio como palanque politico.

    https://www.otvfoco.com.br/canal-bra...tor-espantado/
    Foi política esse atitude de mudar do contexto da tradução da cena? fogiu muito do original e essm pagando por fazerem. De toda forma vão ter que repensar antes de azer isso novamente.

  7. #247
    :D Avatar de Nagato
    Data de Ingresso
    14/02/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    1.043
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    sinceramente? isso não é gafe, mas sim utilizar um trabalho que vai chegar em milhares de domicilio como palanque politico.

    https://www.otvfoco.com.br/canal-bra...tor-espantado/
    Citação Postado originalmente por Márcio Júnior Ver Post
    É melhor jair passando vergonha

    Nossa que lástima esse episódio, uma infelicidade tamanha pra dublagem brasileira. É claro que nem toda a categoria se sentirá representada, porém com certeza muita gente lamenta.
    O que eu vejo que pode ser tirado de positivo disso é que a repercussão negativa vai fazer as distribuidoras ASSISTIR o material antes de "aprová-lo".
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Foi política esse atitude de mudar do contexto da tradução da cena? fogiu muito do original e essm pagando por fazerem. De toda forma vão ter que repensar antes de azer isso novamente.
    É muito estranho terem tido essa ideia, e mais estranho ainda deixarem passar até ser exibido...

  8. #248
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.930
    Citação Postado originalmente por Nagato Ver Post
    É muito estranho terem tido essa ideia, e mais estranho ainda deixarem passar até ser exibido...
    me baseei mais na matéria do omelete nela fica parecendo que foi engano na tradução no termo "tramp". no segundo link é nitido a "politicagem" mas do mesmo jeito ficou muito fora do que o original propos,

  9. #249
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    1.114
    nesses novos episodios de brooklyn nine nine da pra escutar o waldyr santana fazendo pontas e locuções em todos episodios e ele morreu em abril do ano passado ou seja esses episodios foram dublados a mais de um ano e so não foi ao ar porque a produtora americana da serie mudou tanto e que aqui no brasil brooklyn nine nine mudou da tbs para a tnt series agora se não tivessem esses problemas esse episodio teria ido ao ar faltando poucos meses para a eleição e teria sido propaganda politica

  10. #250
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    32
    Posts
    1.820
    Citação Postado originalmente por Carlit007 Ver Post
    nesses novos episodios de brooklyn nine nine da pra escutar o waldyr santana fazendo pontas e locuções em todos episodios e ele morreu em abril do ano passado ou seja esses episodios foram dublados a mais de um ano e so não foi ao ar porque a produtora americana da serie mudou tanto e que aqui no brasil brooklyn nine nine mudou da tbs para a tnt series agora se não tivessem esses problemas esse episodio teria ido ao ar faltando poucos meses para a eleição e teria sido propaganda politica
    E acho que ia dar um problema bem maior.
    Esse episódio em específico passou em Outubro de 2017 no EUA, certeza que dublaram ele ano passado.

Tópicos Similares

  1. Dublagens de Curitiba
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 120
    Último Post: 14/03/24, 18:38
  2. Dublagens piratas
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 9
    Último Post: 28/09/23, 14:24
  3. Dublagens de Portugal
    Por Sync no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 40
    Último Post: 31/08/22, 20:18
  4. Dublagens clichés
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 31/05/22, 01:19

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •