no caso em questão estou falando dela e o meio, mas a critica da reportagem é de um blogueiro que se bobear não acompanha a série (no original e nem dublado) pra taxar um episódio em questão, fora que o mesmo não entende de dublagem e a flora se utiliza dessa critica pra apoiar o seu discurso. obs: se bobear até ela nem deve acompanhar a série.
Se ela tenta mudar alguma coisa é interessante mas sem ajuda de uma parcela do meio tbem não adianta nada o esforço.
A Flora e o jornalista nem devem acompanhar esse reality, mas tem dublagens pecando com vozes pra pessoas lgbtq a muito tempo, seja deixando "caricata" ou sendo totalmente diferente do original.
Concordo totalmente com você Reinaldo, e nem adianta discutir com o paseven porque tive essa mesma discussão semanas atrás e em nenhum momento ele desceu do pedestal, só a opinião dele importa. Eu sendo LGBTQ me sinto no direito de me sentir desrespeitado pela forma que a dublagem algumas vezes trata os personagens, seja por caricaturas ou descaracterizações de gênero etc. Posso dar vários exemplos de dublagens “respeitosas” (por falta de palavra melhor) mas é claro que somente as problemáticas chamarão atenção e deixam a dublagem cada vez mais sendo criticada.
Além da transfobia, é o problema dos responsáveis por dublagem acharem que cabem a eles mudar o tom da obra pra que eles bem entenderem. Esse caso só explicitou que, se derem essa liberdade, os caras acabam revelando os próprios preconceitos sem nem perceberem.
As coisas estão se encaminhando: https://www.jbox.com.br/2021/01/13/k...r-elcio-sodre/
Off topic: Alguém sabe o q aconteceu com as redes sociais do Dublapédia Brasil? A página do Facebook e a conta do Instagram sumiram repentinamente...
Sumiu? Nossa.......................
Nem me importava com a página, quando um dublador falecia, só falavam do falecimento e nunca diziam a causa da morte.
Boa pergunta. Nem sei porque não acompanho tbem.
Discordo sobre fazer a piada, se vc tem intimidade até vai, mas fazer em público pra "achar graça" e desmoralizar alguém é bem desnecessário.
Sobre a dublagem de trans tem vezes que acertam e vezes que erram, mas fica feio quando descaracterizam totalmente como no vídeo da matéria, trans não é gay afeminado/ lésbica masculinizada nem drag Queen/ drag King mas tem gente que enquadra tudo num mesmo "quadrado" e dá esses resultados questionáveis.